ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА РАБОТЫ С РУЧНЫМ ГИДРАВЛИЧЕСКИМ ПРЕССОМ
Не секрет, что даже опытные мастера порой допускают ошибки при работе с гидравлическим прессом, что тогда говорить о тех, кто впервые взял подобный инструмент в свои руки!
Мы не будем подробно останавливаться на рекомендациях по своевременной смазке подвижных деталей пресса, а также на содержании инструмента в чистоте, мы уверены, что их и так все соблюдают. Рассмотрим лучше, как использовать пресс, чтобы он прослужил долго.
Прежде, чем приступить к работе, возьмите в руки инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с Правилами работы и Общими рекомендациями. Это с максимальной вероятностью поможет Вам избежать преждевременного выхода инструмента из строя.
Необходимо помнить, что именно гидравлический пресс тем и хорош, что, прикладывая незначительное усилие к подвижной рукоятке, мы развиваем давление на матрицах до 8 тонн!
Иногда в нашу Сервисную службу поступают на ремонт абсолютно новые пресса со специфичной поломкой рабочей «головы».
Как мы ранее рассказывали в одной из предыдущих статей, ручные гидравлические пресса могут быть оборудованы КОД (Клапан Ограничения Давления). У тех моделей, в которых КОД не установлен, есть высокая вероятность сломать рабочую часть – голову, сделав пару-тройку лишних движений рукояткой в конце опрессовки. Поэтому, после смыкания матриц, работу необходимо прекратить и сбросить давление посредством запорного клапана.
Так, что может произойти с гидравлическим прессом без КОД?
youtube.com/embed/eprFtW8v-NY»/>
Как мы наглядно убедились, КОД отлично выполняет свою функцию, защищая инструмент от поломки. Разница в цене незначительная у гидравлических прессов, оборудованных КОД и без него, но эта разница в итоге позволит сохранить гораздо больше денег, оставив пресс работоспособным на длительное время.
В завершении статьи, резюмируем рекомендации по использованию гидравлического пресса:
Запрещается:
- Нагнетать давление в прессе без установленных матриц
- Использовать удлиняющие приспособления на подвижной рукоятке
- Начинать немедленно работать гидравлическим прессом после его длительного хранения при отрицательных температурах
- Производить опрессовку или соединение кабелей, находящихся под напряжением!
Необходимо:
- Периодически смазывать внешние подвижные части пресса
- Содержать инструмент в чистоте
- Производить регулярную замену масла не реже, чем в 2 года, используемые марки: И-20А или ВМГЗ
- Контролировать момент смыкание матриц у моделей без КОД
Соблюдение этих нехитрых рекомендаций позволит Вашему инструменту служить Вам верой и правдой долгие годы!
В следующей статье мы расскажем о признаках, которые указывают на необходимость проведения технического обслуживания ручного гидравлического пресса и научим, как это сделать самостоятельно.
Гидравлическая система с выносным прессом для пробивки отверстий в стальных листах
- Состав комплекта:
- гидравлический пресс ППО-60
- гидравлическая помпа ПМР-7003
- рукав высокого давления длиной 1.3 м
- набор из 8 сменных перфоформ
- 2 резьбовые шпильки ∅ 11/20 мм (М10х1/М20х1.5)
- 1 резьбовая шпилька ∅ 20 мм (М20х1.5)
- опорная втулка
- ремкомплект (уплотнительные кольца)
- прочный пластиковый кейс
- Диаметры перфоформ в комплекте(мм): 16.2/18.6/20.5/22.5/25.4/28.3/37.0/47.0
- Каждая перфоформа представлена парой «матрица пуансон»
- Толщина стального листа (St 37): до 3 мм
- Максимальное усилие: 10 т
- Вес комплекта/инструмента: 8.90/5.60 кг
- Габариты кейса: 480х350х150 мм
- Совместимость с матрицами: МПО, НМПО-PG, НМПО-MG, НМПО-116
товарные позиции | кратность | ед. изм | кр.опт | опт | м.опт | |
---|---|---|---|---|---|---|
53137 | ПГПО-60 (КВТ) | 1 | шт | 12017.00 | 13820.00 | 15672.00 |
SKU | товарные позиции | кол-во в упаковке | тип упаковки | штрих-код EAN-13 | длина (см) | ширина (см) | высота (см) | вес брутто (кг) | объем упак. (куб.м) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
53137 | ПГПО-60 (КВТ) | 1 | пластиковый кейс | 4670016350442 | 48.5 | 36 | 15. 5 | 9.84 | 0.027063 |
SKU | товарные позиции | Тип инструмента | Размер пробиваемого отверстия, мм | Управление | Конструкция | Особенности конструкции |
---|---|---|---|---|---|---|
53137 | ПГПО-60 (КВТ) | пресс гидравлический | ⌀16.2/ ⌀18.6/ ⌀20.5/ ⌀22.5/ ⌀25.4/ ⌀28.3/ ⌀37.0/ ⌀47.0 | ручной помповый | с выносным прессом | сменные матрицы/ толщина стального листа до 3 мм/ матрицы в комплекте/ стальная конструкция/ выносная рабочая голова/ клапан ручного сброса давления/ возможность использования матриц МПО |
1
Френч-пресс, учимся варить кофе в кофе-прессе с командой Coffee Project
Прообраз современного френч-пресса появился в 1840 году, а уже в 1900 первый промышленный образец “Cafeolette” появился на прилавках магазинов и начал завоёвывать популярность. В начале двадцатого века миланский дизайнер получил патент на френч-пресс современного вида и запускает производство на французской фабрике «Мелиор», по стране-производителю этот прибор и получил своё название. История Френч-пресса на Википедии.
Иногда этот способ приготовления кофе критикуют за излишнюю «пыльность», но с помощью обычного френч-пресса, который есть в каждом доме, можно радовать себя и близких ароматным и бодрящим напитком каждое утро.
Шаг первый
Доведите почти до кипения чистую фильтрованную или бутилированную воду. Мы готовим одну чашку кофе, поэтому взяли 200 мл.
Шаг второй
Пока вода закипает, смелите кофейное зерно.
Что бы правильно заварить френч-пресс, воспользуйтесь нашим рецептом: На каждые 100 мл воды нужно 10 гр кофе. Мы взяли 20 гр.
Помол должен быть крупным, как мелкая гречневая крупа или крупная морская соль, в два раза крупнее, чем для Гейзерной кофеварки или Фина.
Шаг третий
Пересыпьте молотый кофе во френч-пресс и залейте небольшим количеством горячей воды — примерно в два раза больше, чем масса зерна. Перемешайте с помощью бамбуковой палочки, ножа для масла или обычной чайной ложки, пользоваться можно чем угодно.
Шаг четвертый
Оставьте залитый кофе на 30 секунд для «цветения» — он должен набухнуть и увеличиться в объеме.
Шаг пятый
Добавьте оставшуюся воду. Вставьте поршень в колбу френч-пресса и опустите его до поверхности кофе. Оставьте на 4 минуты.
Шаг шестой
Медленно, с усилием 8-9 килограмм, опустите поршень. Чтобы понять какое должно быть усилие, попробуйте надавить на обычные напольные весы. Если поршень опускается туго, значит помол зерна слишком мелкий, а если очень легко — крупный.
Сразу же перелейте готовый напиток в чашку. Если оставить кофе во френч-прессе, то заваривание продолжится, а кофе начнёт горчить.
Лайфхак: Если если вы любите кофе с пенкой, то просто взбейте молоко во Френч-прессе. Наполните треть колбы горячим молоком, и активно ударяя поршнем по его поверхности вы получите пышную пенку.
Приятного кофепития!
И помните, что всегда есть место для эксперимента — пробуйте разное зерно, меняйте крупность помола, уменьшайте время заваривания. Попробуйте альтернативный рецепт French Press Coffee (англ.). Еще больше рецептов вы найдете в других наших статьях.
Бонус: Видео-инструкция от наших друзей из Stumptown Coffee
Поделись с друзьями
Пресса под прессом // Сенатор Гурьев хороший лоббист, нередко фигурирует в прессе, но руководствуется он только своими интересами
Оригинал
этого материала
©
solomin,
16.06.2006
Пресса под прессом
Сенатор Гурьев хороший лоббист, нередко фигурирует в прессе, но руководствуется он только своими интересами
Виктор Яковлев
Сенатор Андрей Гурьев |
Свобода слова. Это понятие вошло в наш обиход не так давно, в период, который получил название «перестройка». Само понятие свободы слова существовало раньше и даже было закреплено в Конституции. Но какая это была «свобода» — многие знают непонаслышке. Не будем вспоминать время, когда за анекдот человек оказывался на Колыме, за стихи или прозу выдворялся в 24 часа из страны. На волне перестройки пресса в России приобрела новые черты, появился такой феномен, как «плюрализм мнений». Вот это непривычное для нашего менталитета явление и привнесло в нашу жизнь ту свободу, которую мы имеем сейчас – свободу выражать свои мысли, даже если они плохо сформированы в не наученной думать и анализировать голове, и при этом свободно выражаться, не стесняясь прибегать к нецензурным словам. Можно даже плеснуть в лицо собеседника стакан воды или чего-нибудь покрепче, что попадется под руку. Это тоже аргумент, элемент свободы слова, можно сказать, демократии по-русски. Это мы видим сплошь и рядом – на митингах, в Государственной Думе, в теледебатах.
От свободы слова закружилась голова у многих. Журналисты осмелели, стали резать правду-матку. Не всем нравится, когда им в глаза говорят то, что о них думают. Вон Киркоров как рассвирепел, когда ему на пресс-конференции журналистка Ароян задала вопрос о том, о чем все остальные и без нее говорят вслух. И что получила в ответ? Свободно льющуюся из уст короля поп-культуры непристойность. Потом ее растиражировали в СМИ, что тоже является признаком свободы слова по-русски.
Откройте любую газету или журнал, и вы наверняка увидите откровенные фотографии, подробности, вплоть до интимных, о жизни звезд шоу-бизнеса или бизнес элиты. По радио так и говорят: «Про это…». Политические интриги, разоблачения козней соперников по бизнесу.
А Западу все неймется. Им там никак не уйти от сложившихся стереотипов и по-прежнему кажется, что в России попирается свобода слова. Вон президент Всемирной газетной ассоциации О`Рэйли, открывая 59-й Всемирный газетный конгресс в Москве, критиковал российскую индустрию газет за то, что для большинства изданий характерен невысокий профессионализм и низкий рейтинг доверия к ним населения. Он также отметил отсутствие независимого телевидения, продолжающийся контроль за СМИ со стороны государства и их коррумпированность.
Президент РФ, присутствовавший на конгрессе, достойно ответил на критику, сказав, что лет 10–15 назад трудно было допустить саму мысль о том, что в зале, который тогда назывался Дворцом съездов Коммунистической партии, могли бы вестись подобные разговоры. Россия сделала осознанный выбор в пользу демократии, а ее гарантом движения по этому пути является именно свобода слова. Путин категорически не согласился с О`Рэйли в том, что государство наращивает свое присутствие в СМИ, заметив, что все 53 тыс. периодических изданий в стране никак не проконтролируешь. Ну а рейтинг доверия населения к большинству СМИ усилиями государства не поднять, тут важно, чтобы сами СМИ более ответственно относились к своему делу.
С этим нельзя не согласиться, как и с тем, что коррумпированность отдельных средств массовой информации, продажность одних и бескомпромиссность других зависят от самих журналистов и их редакторов. Не секрет, что часть газет находится в руках крупного бизнеса, часть выживает за счет рекламы, а часть откровенно подсела на «бабки» тех, кто блокирует негативную информацию в свой адрес. Четко усвоив постулат «деньги не пахнут», эти СМИ готовы сотрудничать и с теми, кто ставит блоки, и с теми, кто выставляет антиблоки. Им все равно, что за всем этим скрываются грязные дела, аферы, мошенничество, ущерб государству. Коррупция порождает круговую поруку. Поэтому и сидят в Государственной Думе, в Совете Федерации, в правительственных и губернаторских креслах не те, кто действительно печется о благе страны и народа, а кто пользуется благами, создаваемыми этим самым народом, обманывая и обирая его.
О подкупе самих депутатов очень образно говорится в последней части статьи Владимира Перекреста «За что сидит Михаил Ходорковский», которая публикуется частями в газете «Известия» на протяжении последних 3-4 недель. Со ссылкой на первоисточник, там называется, во что обходится олигархам одно депутатоместо: в Государственной Думе — до миллиона долларов (у МБХ было прикуплено свыше 200 депутатов), в Совете Федерации — миллион. Несколько десятков миллионов «бедные» олигархи отдают на контакты с губернаторами. И отдельной строкой идет статья расходов на СМИ. «Федеральный канал — для серьезного влияния достаточно нескольких десятков миллионов. Ведущие газеты — на порядок меньше, не десятки, а просто миллионы долларов. За эти деньги не только будут выходить положительные материалы, но и блокироваться отрицательные. Ну и связи в правительстве — это копейки по олигархическим меркам…»
Хочется верить, что начавшаяся борьба с коррупцией – не кратковременная кампания, не подготовительный этап к выборам 2008 года. Сложно будет очистить общество от накопившейся и въевшейся во все его поры грязи. Прекратив полномочия четверых сенаторов, Председатель Совета Федерации сделал даже не полшага, а только чуть-чуть развернулся в этом направлении. Иммунитетом члена Совета Федерации защищены десятки погрязших в неблаговидных делах вельможных особ. Они оказались на своих высоких постах благодаря губернаторам, в свою очередь подпитывающимся за их счет. Замкнутый круг. Пару месяцев назад губернатор Мурманской области так рьяно защищал своего представителя в Совете Федерации Андрея Гурьева. Созвал пресс-конференцию, опять же для определенного круга журналистов, и хотя не привел ни одного примера его жизненно важной для общества деятельности, сказал, что удовлетворен тем, как тот лоббирует интересы области. То, что Гурьев хороший лоббист, нередко фигурирует в прессе, но руководствуется он только своими интересами – и не больше, и не меньше. Как ему удается удерживаться на поверхности, когда вокруг его имени и принадлежащей ему компании «ФосАгро» вместе с «Апатитом» давно уже штормит? Кое-что не тонет, говорят в народе. Для этого и проводят очистные работы. И борьба с коррупцией – одна из форм очищения общества от подобной грязи.
Кофейник с прессом 1 л Bodum Chambord пробковый (арт.CKH-1928-109S) — цена, фото, характеристики
ТРК «Гранд Каньон»
г. Санкт-Петербург, пр-т Энгельса, д. 154, этаж 3
10:00 – 22:00 +7 (495) 783-85-22 доб. 2019
ЗАБРАТЬ ИЗ МАГАЗИНАТРЦ «Европейский»
г. Москва, пл. Киевского Вокзала, 2, этаж 0
10. 00 — 22.00 +7 (495) 783-85-22 доб. 2064
ЗАБРАТЬ ИЗ МАГАЗИНАМТК «Европарк»
г. Москва, Рублевское ш, 62, этаж 2
10:00 – 22:00 +7 (495) 783-85-22 доб. 2060
ЗАБРАТЬ ИЗ МАГАЗИНАТРЦ «Райкин Плаза»
г. Москва, Шереметьевская ул., д. 6, стр.1, 0 этаж.
10:00 – 22:00 +7 (495) 783-85-22 доб. 2063
ЗАБРАТЬ ИЗ МАГАЗИНАТЦ «РИО Ленинский»
г. Москва, Ленинский просп. , 109 -1 этаж
10:00 – 22:00 +7 (495) 783-85-22 доб. 2103.
ЗАБРАТЬ ИЗ МАГАЗИНАТЦ «Капитолий на Вернадского»
г. Москва, пр-т Вернадского, д. 6, 2 этаж
10:00 – 22:00 +7 (495) 783-85-22 доб. 2131
ЗАБРАТЬ ИЗ МАГАЗИНАФорма кулинарная с крышкой-прессом МУЛЬТИДОМ Круг 9,5см Арт. DH8-35, Китай, 1 шт
Описание
Кулинарная форма с крышкой-прессом МУЛЬТИДОМ Круг поможет придать идеально круглую форму закуске, слоеному салату, десерту, а также вырезать круг из теста. Удивите гостей эффектной подачей своих кулинарных шедевров! В комплект входит форма диаметром 9,5см и высотой 4,5см, а также крышка-пресс. Крышка-пресс свободно входит в форму, применяется для выталкивания формованного порционного блюда на сервировочные тарелки. Изделие изготовлено из пластмассы (полипропилен). После применения форму рекомендуется промыть губкой с использованием жидких моющих средств.
Основные характеристики
Информация о производителе и поставщике
Кулинарная форма с крышкой-прессом МУЛЬТИДОМ Круг поможет придать идеально круглую форму закуске, слоеному салату, десерту, а также вырезать круг из теста. Удивите гостей эффектной подачей своих кулинарных шедевров! В комплект входит форма диаметром 9,5см и высотой 4,5см, а также крышка-пресс. Крышка-пресс свободно входит в форму, применяется для выталкивания формованного порционного блюда на сервировочные тарелки. Изделие изготовлено из пластмассы (полипропилен). После применения форму рекомендуется промыть губкой с использованием жидких моющих средств.
Решения в области металлообработки | Основные типы штапмовочных прессов
Основные типы штапмовочных прессов
это механизм, имеющий зафиксированное основание или наковальню и ползун (молот или молоток) возвратно-поступательного движения вперед и по направлению от основания под определенными углами к его поверхности, ползун направляется в станину машины, чтобы задать определенную траекторию хода.
Наверх
пресс, ползун или молот которого управляется кривошипом, эксцентриковым кулачком, коленно-рычажными механизмами или иными механическими средствами, а не жидкостью или каким-либо другим способом.
Наверх
ползун механического пресса приводится в движение коленным валом (кривошипом).
Наверх
механический пресс с двумя ползунами, движущимися одновременно и независимо друг от друга. Один ползун приводится в движение кривошипом, который работает с задержкой в процессе вытяжения, обычно имеет коленно-рычажное или кулачковое управление.
Наверх
механически пресс двойного действия, ползун которого управляется двумя рычагами и тягами. Существует два основных класса механических двухкривошипных прессов:
1. Дувхстоечный пресс с прямыми опорами или корпусом, которые закрывают стороны пространства штампа.
2. Штамповочные прессы с С-образной станиной с открытыми стойками или основанием (части станины) и открытой верхней частью для легкого доступа материала. Это общее определение, которое относится как к одностоечным, так и к двухстоечным машинам.
Наверх
маховик устанавливается на отдельный вал и при помощи двух передаточного снижения энергия передается основному валу. Этот тип пресса используется для более глубокой вытяжки, на которую затрачивается значительное количество энергии, т.к. работа идет на большем расстоянии и, кроме того, при вытяжении сопротивление различных металлов ограничивает скорость ползуна. Двухскоростные прессы обычно работают со скоростью от 10 до 30 ударов в минуту.
Наверх
Рекомендуется использовать такие прессы для выполнения работ с коротким ходом или для высокоскоростных операций. В основном аналогичны кривошипным, эти прессы имеют эксцентриковый вал вместо кривошипа. Применение эксцентрикового вала уменьшает эффект изгиба коренного вала, таким образом делая вал более жестким.
Наверх
Обычно такие прессы имеют двухскоростной привод и применяются в основном для средней и глубокой вытяжки, когда требуется длинный ход и относительно низкие скорости.
Наверх
Это пресс с четырьмя шатунами между эксцентриковыми передачами и ползуном.
Наверх
Механический пресс, который имеет маховик, установленный непосредственно на коренной кривошип или вал эксцентрика без редуктора. Иногда называется простым или безредукторным прессом. Такая модель пресса, главным образом, используется для вырубных и прошивочных операций, где потребности в энергии сравнительно невелики, а пресс работает на достаточно высокой скорости (90 ударов в минуту и выше).
Наверх
Общее название прессов, у которых опоры или стойка выполнены C-образной форме, открывая доступ к штампу с обеих сторон.
Наверх
Механический пресс, коренной или эксцентриковый вал которого соединён с источником энергии одной или более зубчатой передачей. Трёх передаточная машина имеет три набора передач и пар и четыре приводных вала, включая основной коренной вал. Двух передаточный пресс имеет две передачи коленвала, которые подключены к двум ведущим шестерням первого промежуточного вала.
Наверх
Тип специализированных автоматических механических прессов с устойчивыми станинами и достаточно легкими ползунами и компонентами для работы на больших скоростях. Эти машины с относительно коротким ходом имеют цельную или сборную конструкцию станины и могут быть настроены на различные типы подачи материала, чтобы соответствовать требованиям заказчика.
Наверх
Ползун или выталкиватель такого пресса приводится в действие при помощи гидравлического цилиндра и поршня, которые получают давление от гидравлического насоса. Цилиндр пресса, насос и жидкость (обычно масло) под давлением, вместе с соединительные клапанами и средствами контроля образуют гидравлическую системы, которая, теоретически, работает по гидравлическому принципу.
Наверх
Механические кривошипные прессы небольшого или среднего размера, которые могут наклоняться или отклоняться назад для облегчения выхода готовых деталей самотеком. Эти прессы обычно с открытым задником, с С-образной станиной и справа налево коренным валом до 200 тонн. Эти прессы обыкновенно используются в прямостоящем или вертикальном положении, но легко регулируются, чаще всего ручным механизмом, и приводятся в любую желаемую позицию с наклоном до 45 градусов. Наклонный пресс широко применяется и особенно подходит для операций по вырубке, прошивке, формованию или неглубокой вытяжке при изготовлении разнообразных деталей небольшого и среднего размера. Такие прессы обычно оснащены механической подачей материала для быстрого автоматического производства.
Наверх
(также пресс для тиснения или чеканочный) — Тяжелые, мощный механические прессы с относительно коротким ходом, ползун приводится в действие напрямую коленно-рычажным (или шарнирным) соединением, закрытые и открытые способы вращения. От 30 до 3,000 тонн, чеканочный пресс применяется для тиснения, чеканки, калибровки, высадки, опрессовки и экструдирования.
Наверх
Наклонный пресс с открытым задником с с-образной станиной имеет в единой станине проем с тыла между двумя С-образными стойками по размеру обычно чуть больше расстояния между левой и правой кромками ползуна. Обычно обозначается OBI Press (наклоняемый открытый пресс).
Наверх
1. Дыропробивочный (или дыропробивной) пресс — это одностоечный пресс с маховиком в задней части и зафиксированным основанием. Используется для прошивочных (пробивочных) операций.
2. Название в общем смысле используется для обозначения любого механического пресса (прим. пер. — с английского языка сочетание «punching press» можно перевести, например, как «штамповочный пресс»).
Наверх
Эти прессы обычно используются для изготовления готовых деталей из рулонного материала и также относятся к высокоскоростным прессам или прессам высокой производительности. Они могут быть одно- или двухкривошипными, эксцентриковыми, двухстоечными и оснащены механизмом автоматической подачи рулонного материала. Устройство прессов этого класса учитывает дополнительную точности и устойчивость, необходимые для операций последовательного действия штампа.
Наверх
механический пресс, маховик, муфта/тормоз и привод главного мотора которого заменены приводной системой серво, чтобы обеспечить возможность полностью запрограммировать ход пресса ход, скорость и профиль движения ползуна.
Наверх
любой пресс с одним ползуном; обычно не предполагает наличия другого движения или устройств давления, которое бы влияло на воздействие пресса на деталь.
Наверх
маховик устанавливается на отдельный вал и одна снижающая передача используется для передачи силы коренному валу. Пресс данного типа используется для неглубокой вытяжки, формования и подобных операций, требующих значительно энергии, чем может произвести пресс маховикового типа. Прессы такого типа обычно работают со скоростью от 30 до 90 ударов в минуту.
Наверх
механический пресс, ползун которого управляется одной тягой.
Наверх
любой механический пресс с опорами или корпусом с плоскими ровными сторонами (обычно вертикальными), ограничивающими пространство штампа справа и слева. Данный класс прессов включает в себя множество типов и моделей, такие как однокривошипный, двухкривошипный, эксцентриковый, рычажный, четырехкривошипный и закрытый прессы.
Наверх
механический пресс, в котором ползун управляется двумя тягами.
Наверх
определение прессы по The Free Dictionary
пресс
1 (prĕs)v. press , press · ing , press · es
v. tr. 1.а. Чтобы приложить устойчивый вес или силу к: углублению в месте прижатия камня к земле.
б. Для перемещения путем нажатия: нажмите клавишу пианино; уткнуться лицом в подушку.
с. Чтобы сжать или сжать с нежностью или беспокойством: сжал ее руку перед уходом.
2.а. Для отжима сока или другого содержимого: нажмите лимоны.
б. Для извлечения (например, сока) выжиманием или сжатием.
3.а. Для изменения формы или уплотнения путем приложения постоянной силы; компресс: прессованный пластилин в форме.
б. Гладить (например, одежду).
с. Сделать (звукозапись) первоначально путем прессования (виниловой пластинки) под давлением в форме.
4.а. Давить или атаковать: армия месяцами давила на мятежников.
б. Продолжать или энергично продвигаться (например, нападение).
с. Поместить в тяжелые или неприятные обстоятельства: Вам не хватает денег?
5.а. Настаивать или настойчиво выдвигать: предъявить претензию; выдвигать аргумент.
б. Пытаться повлиять или убедить, как настойчивыми аргументами; давление или мольба: он требовал от нее ответа.
с. Настаивать на том, чтобы кто-то принял (что-то). Часто использовался с на или на : давался для наложения особых подарков своим племянницам.
6. Спорт Для подъема (веса) в положение над головой, не двигая ногами.
v. внутр.1. Сила или давление: почувствовала, как рюкзак давит ей на плечи.
2. Вызывать тревогу или угнетать; тяжело весить: на его совесть давило чувство вины.
3.а. Быстро наступать; срочно двигаться вперед: Мы протискивались сквозь толпу, чтобы добраться до автобуса.
б. Для сборки плотно и в большом количестве; Толпа: Поклонники теснились вокруг кинозвезды.
4. Продолжить курс действий, особенно несмотря на трудности: решил продолжить выступление даже с болью в горле.
5. Требовать поспешности или безотлагательных действий: вопросы, которые не перестали быть актуальными.
6. Срочно уговорить или уговорить: руководитель настаивает на том, чтобы мы закончили проект раньше.
7. Гладить одежду или другой материал.
8. Sports Для поднятия тяжестей в прессе.
9. Баскетбол Использовать пресс.
10. Спорт В гольфе, чтобы попытаться нанести дальние или рискованные удары, обычно с неудачными результатами.
н.1. Любая из различных машин или устройств, оказывающих давление: пресс для сидра.
2. Печатный станок.
3.а. Место или учреждение, где печатается материал: отправил файлы книги в печать.
б. Издательская компания: Какая пресса приобрела эту рукопись?
4.а. Средства массовой информации, рассматриваемые в целом, особенно агентства, которые собирают, публикуют, передают или транслируют новости и другую информацию для общественности: свобода печати; получил работу писателем для прессы.
б. Новости или другая информация, распространяемая среди населения в печатной, радиовещательной или электронной форме: не допустила попадания скандала в прессу.
с. Люди, работающие в СМИ, как репортеры и телеведущие: ответили на вопросы прессы после ее выступления.
г. Вид или степень освещения человека или события в средствах массовой информации: «Как бильярдный зал и тату-салон, мотоцикл обычно получает плохую прессу» (Р.З. Шеппард).
5.а. Большое собрание; толпа: потеряли нашего друга в прессе людей.
б. Акт скопления большого количества людей или продвижения вперед: Давление толпы сломало ворота.
6. Акт нажатия или приложения давления: нажатием кнопки.
7. Спешка или срочность дела или дела: ежедневная пресса.
8. Набор правильных складок на одежде или ткани, образованных утюжком.
9. В основном шотландцы и ирландцы Вертикальный шкаф или ящик, используемый для хранения одежды, книг или других предметов.
10. Sports Подъем в тяжелой атлетике, в котором вес поднимается до уровня плеч, а затем равномерно продвигается прямо над головой без движения ног.
11. Баскетбол Тактика агрессивной защиты, при которой игроки тщательно охраняют противников, часто по всей площадке.
Идиомы: нажмитеДля отправки в печать.
в печатиОтправлено в печать; в процессе печати.
обвинения в прессеДля предъявления кому-либо официального обвинения в совершении уголовного преступления.
не торопясьТоропитесь; под давлением времени.
дави на плоть НеформальноЧтобы пожать руку и пообщаться со многими людьми, особенно во время кампании за получение государственной должности.
[Среднеанглийский pressen, от старофранцузского presser, от латинского pressāre, частое слово premere, — press ; см. пер- в индоевропейских корнях.]
пресс
2 (прĕс) тр.в. прессованные , прессованные , прессованные1. Принудительно принят на вооружение в армию или флот; произвести впечатление.
2.а. Изъять произвольно или силой, особенно для общественного пользования.
б. Использовать не по назначению или по назначению, особенно в экстренных случаях.
н.1. Призыв или зачисление в службу, особенно в армию или флот.
2. Устарело Официальный ордер на привлечение мужчин к военной службе.
[Изменение устаревшего perst, для найма на военную службу по предоплате , со среднеанглийского, призывных денег, ссуда , со старофранцузского, от prester, в ссуду , от средневекового латинского praestāre, с латинского, для отделки , от praestō, по настоящее время, под рукой ; см. ghes- в индоевропейских корнях.]
Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt.Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.
нажмите
(prɛs) vb1. для приложения или приложения веса, силы или постоянного давления: он нажал кнопку на камере.
2. ( tr ) для сжатия или сжатия, чтобы изменить форму или форму
3. (Одежда и мода), чтобы нагреть или надавить (одежду), чтобы сгладить или пометить со складками; утюг
4. (Машиностроение) для изготовления (объектов) из мягкого материала прессованием с помощью формы, формы и т. Д., Особенно для изготовления граммофонных пластинок из пластика
5. ( tr ) для плотного удержания или зажима, как в охват
6. ( tr ) для извлечения или вытеснения (сока) давлением (из)
7. (тяжелая атлетика) ( tr ) тяжелая атлетика для успешного подъема (веса) с пресса: ему удалось отжать 280 фунтов.
8. ( tr ) для принуждения, сдерживания или принуждения
9. настойчиво приставать или уговаривать (человека); побуждение: они требовали ответа.
10. преследовать или вызывать оскорбления
11. ( tr ) просить или выдвигать решительно или назойливо: подавать исковое заявление.
12. ( intr ), чтобы срочно
13. ( tr; обычно пассивный ) иметь немного: у нас мало времени.
14. (когда: intr, часто следует или вперед ), чтобы ускорить или продвинуться, или побудить к ускорению или продвижению насильственным образом
15. ( intr ) для толпы; толпа; толкнуть
16. (Исторические термины) ( tr ) (ранее), чтобы убить или подвергнуть пыткам, поместив тяжелые грузы на
17. ( tr ) архаический , чтобы беспокоить или угнетать
18. (Закон) обвинения в прессе для предъявления обвинений человеку
n19. (Машиностроение) любая машина, которая оказывает давление, чтобы формировать, формировать или резать материалы или извлекать жидкости, сжимать твердые частицы или удерживать компоненты вместе при формировании клеевого соединения
21. (Печать, литография и переплетное дело) искусство или процесс печати
22. (Печать, литография и переплетное дело) на прессе в прессе печатается
23. (Печать, литография и переплет) для печати для печати для печати: когда эта книга будет издана ?.
24. (журналистика и издательское дело) прессаa. СМИ и агентства вместе, особенно газеты
b. ( как модификатор ): материалы для прессы; отношения с прессой.
25. (журналистика и издательское дело) пресса те, кто работает в средствах массовой информации, особенно газетные репортеры и фотографы
26. (Журналистика и издательское дело) мнения и обзоры в газетах и т. Д.: Пьеса получила плохую прессу.
27. действие прижатия или состояние прижатия
28. действие тесноты, тесноты или сближения
29. плотное скопление людей; толпа людей; множество
30. срочность или спешка в делах
31. (Мебель) шкаф, особенно большой, используемый для хранения одежды или белья
32. (Общие спортивные термины) деревянный или металлический зажим или тиски для предотвращения деформации теннисных ракеток и т. Д., Когда они не используются
33. (тяжелая атлетика) тяжелая атлетика подъем, в котором вес поднимается до уровня плеч и затем над головой
[C14 presssen, от старофранцузского presser, от Latin pressāre, от premere до press]
press
(prɛs) vb ( tr )1. (Исторические термины) для набора (мужчин) насильственными мерами на военную службу
2. Для использования не по назначению (особенно во фразе нажмите на службу )
n(Исторические термины) ) набор на военную службу насильственными мерами, например, пресс-бригадой
[C16: резервный отряд из perst для набора солдат; см. перст 2 ; также под влиянием прессы 1 ]
Словарь английского языка Коллинза — полное и несокращенное, 12-е издание, 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
пресс
1 (прɛс)в. т.
1. , на который необходимо воздействовать постоянно прилагаемым весом или силой.
2. для перемещения под действием веса или силы в определенном направлении или в определенное положение.
3. для сжатия или сжатия, чтобы изменить форму или размер.
4. подвержен давлению.
5. держать крепко, как в объятиях; застежка.
6. для выравнивания или придания гладкости, особенно. гладить.
7. для извлечения сока или содержимого под давлением.
8. выжать (сок).
9. к осаждению; беспокоить.
10. беспокоить или угнетать, как от недостатка чего-либо.
11. настойчиво уговаривать или умолять: давить на кого-то для объяснения.
12. Чтобы подчеркнуть или убедительно продвигать: Он навязывал нам свои собственные идеи.
13., чтобы двигаться вперед; поспешить.
14. толкать вперед.
15. для изготовления (граммофонных пластинок и т.п.) штамповкой из формы.
в.и.16. для приложения веса, силы или давления.
17. для подъема или подъема, особенно. указанное количество веса в прессе.
18. погладить одежду, занавески и т. Д.
19. нести тяжело, как на уме.
20. (спортсменов и участников) напрягаться из-за расстройства.
21. , чтобы побудить к спешке или вниманию.
22. использовать срочную просьбу: нажать для ответа.
23. , чтобы продвигаться вперед или наступать с силой или поспешностью: армия продолжала наступление.
24. в толпу; толпа.
25. Баскетбол. на использование пресса.
н.26. акт нажатия.
27. состояние прижатия.
29. печатных публикаций в совокупности, в т.ч. газеты и периодические издания.
30.а. все средства массовой информации и агентства, которые печатают, передают или собирают и передают новости.
б. сотрудников редакции.
31. ( часто используется с pl. V. ) группа представителей средств массовой информации в качестве репортеров и фотографов.
32. Консенсус критического комментария или количество освещения в новостях: пьеса получила хорошую прессу.
33. предприятие по печати книг, журналов и т. Д.
34. процесс или искусство печати.
35. любое из различных устройств или машин для оказания давления, штамповки или дробления.
36. теснение, теснение или сжатие: давление толпы.
37. толпа; толпа.
38. желаемый эффект гладкости или складки, вызванный глажкой или прессованием.
39. срочность по делам или по делам.
40. большой вертикальный шкаф или шкаф для одежды, постельного белья, книг и т. Д.
41. Баскетбол. — агрессивная форма защиты, при которой игроки очень тщательно охраняют оппонентов.
42. подъем, в котором штанга поднимается над головой с уровня груди с вытянутыми вверх руками без движения ног или ступней.
[1175–1225; Среднеанглийский <старофранцузский прижимной <латинский pressāre, частый от premere (причастие прошедшего времени pressus ) до press]
press
2 (prɛs)v.t.
1. ввести в действие, особенно военно-морская или военная служба; произвести впечатление.
2. использовать иначе, чем предполагалось или желательно: Автобус был задействован в качестве машины скорой помощи.
н.3. Ввод в эксплуатацию , в т.ч. военно-морская или военная служба.
[1535–45; обратное формирование из perst, причастия прошедшего времени от устаревшего perst для приема (мужчин) на военную службу, v. использование perst денег, авансированных призывникам]
Random House Словарь колледжа Kernerman Webster, © 2010 K Dictionaries Ltd.Авторские права 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.
Брифинг пресс-секретаря Джен Псаки, 16 апреля 2021 г.
11:07 утра EDT
MS. ПСАКИ: Всем привет. Я знаю, что после сегодняшнего брифинга с вами, ребята, мы проводим брифинг по загрузке. Но ладно, счастливой пятницы.
У меня есть пара вещей наверху. Как и все вы, мы в ужасе от ночной перестрелки на территории FedEx. Сегодня утром президент был проинформирован его командой.А ключевые помощники, в том числе глава администрации Белого дома и советник по внутренней безопасности, поддерживали связь с местными лидерами и представителями правоохранительных органов на местах. Очевидно, сейчас идет пресс-конференция. Я ожидаю, что мы сделаем заявление президента вскоре после этого — после его завершения.
Президент всю свою карьеру работал над решением проблемы насилия с применением огнестрельного оружия, и его решимость действовать была удвоена бессмысленными убийствами, которые мы видели — как в массовых расстрелах, подобных этой, так и в жизнях, потерянных в результате эпидемии насилия с применением огнестрельного оружия. каждый божий день в сообществах по всей нашей стране.
Мы не можем позволить себе ждать, пока забирают невинные жизни. Вот почему на прошлой неделе президент изложил ряд первоначальных действий, которые администрация может предпринять сейчас, и которые мы можем предпринять сейчас для решения проблемы насилия с применением огнестрельного оружия: остановить распространение оружия-призрака и улучшить регулирование стабилизирующих скоб, что облегчит штатам применение красного цвета. отмечать законы, увеличивая инвестиции в проверенные программы по борьбе с насилием в общинах.
Мы можем и должны сделать еще больше. Сенат должен рассмотреть и принять три законопроекта, усиливающих проверку анкетных данных, которые прошли палату с двухпартийным большинством и получили подавляющую поддержку американского народа.Им следует прислушаться к призыву президента ввести запрет на штурмовое оружие и магазины большой емкости и положить конец неприкосновенности производителей оружия.
Конгресс должен принять меры для утверждения приоритетов, изложенных в американском плане занятости, включая выделение 5 миллиардов долларов на финансирование программ предотвращения насилия в общинах — что вызывает большой интерес — ряду групп, которые усердно работают над этим вопросом. Они должны незамедлительно подтвердить, что Дэвид Чипман возглавит ATF, где он с честью прослужил 25 лет в качестве специального агента.
Опять же, скоро будет заявление президента.
Еще один пункт для всех: вчера мы выпустили информационный бюллетень, в котором излагаются способы, которыми Американский план занятости может помочь ветеранам. Американский план рабочих мест поможет выполнить это — это — наше обязательство перед ветеранами, создав —
(Брифинг прерывается самолетом, пролетающим над головой.)
Прямо над головой есть самолет, только для всех — для всех, кто настраивается онлайн.
Американский план занятости поможет выполнить это обязательство, создав миллионы хороших рабочих мест для ветеранов и их супругов; растущие возможности для малых предприятий, принадлежащих ветеранам; и помощь в предоставлении ультрасовременных медицинских услуг мирового класса.
Вот, что план Jobs Plan означает для ветеранов и их семей: 18 миллиардов долларов на модернизацию медицинских учреждений VA; создание качественных рабочих мест для ветеранов и их супругов — в нем описаны шаги, которые может предпринять федеральное правительство; расширение возможностей для малых предприятий с ветеранами. Ветераны на 45 процентов чаще работают не по найму, чем не ветераны.
Я также хотел сообщить вам — я задерживаюсь на этом, потому что у нас есть время — — у нас есть временные рамки в конце — или лимит времени в конце.Я также хотел сообщить вам, что сегодня утром президента проверили на COVID-19, а COVID-19 не был обнаружен.
Наконец, на предстоящую неделю: в понедельник президент встретится с двухпартийной группой членов Конгресса, чтобы обсудить исторические инвестиции в американский план создания рабочих мест, в том числе в автомагистрали, системы питьевой воды, широкополосную связь и экономику ухода.
Во вторник он встретится с руководством Латиноамериканской группы Конгресса США. Позже на этой неделе президент выступит с замечаниями по мерам реагирования на COVID-19, предоставив обновленную информацию об этом фронте и состоянии вакцинации.И, конечно же, в конце недели Президент примет участие в виртуальном саммите лидеров по климату.
Я хотел бы немного обрисовать это, что, как я знаю, представляет большой интерес для многих из вас. Он — президент хотел созвать этот саммит в начале своего президентства, чтобы обеспечить тесную координацию с ключевыми игроками международного сообщества и на самых высоких уровнях правительства.
Очевидно, что Соединенные Штаты являются одним из крупнейших эмитентов в мире, как и ряд стран, которые будут представлены лидерами на следующей неделе.Он направлен на то, чтобы подготовить мир к успеху во многих областях, поскольку мы работаем над преодолением климатического кризиса, включая сокращение выбросов, финансирование, инновации и создание рабочих мест, устойчивость и адаптацию.
На саммите соберутся представители крупнейших экономик мира и других ключевых участников — как мы уже отметили, было приглашено 40 лидеров, — чтобы активизировать усилия по достижению жизненно важной цели ограничения глобального потепления. И мы знаем, что цель достижима.
В ходе саммита лидеры также обсудят мобилизацию финансирования государственного и частного секторов для обеспечения перехода к нулевому нулевому уровню и помощи уязвимым странам в преодолении последствий изменения климата. Экономические выгоды от действий по борьбе с изменением климата с особым акцентом на кредитовании — создание рабочих мест и важность обеспечения того, чтобы все сообщества и работники получали выгоду от перехода к новой экономике с чистой энергией, будут в центре обсуждения, будут частью того, что Президент будет сосредоточено на.
Саммит будет транслироваться в прямом эфире для всех желающих. Дополнительная информация о повестке дня, спикерах и возможностях для СМИ будет объявлена в ближайшие дни.
И, как многие из вас спрашивали, я уверен, что с нашей стороны у нас будет больше новостей о том, что мы намерены сделать от администрации Байдена-Харриса для решения проблемы климата в будущем.
Вперед.
Q Спасибо. Помимо ужасной ситуации в Индианаполисе — вчера в Чикаго было выпущено видео, на самом деле — нет правильного слова, но пугающее видео, на котором полиция застрелила Адама Толедо.
Напряжение нарастает в Бруклинском центре. Суд над Джорджем Флойдом все еще продолжается.
Мне было интересно: вы знаете, президент сожалеет о том, что уделяет приоритетное внимание инфраструктуре на данном этапе, когда это — расовое равенство и смежный вопрос реформы оружия, вроде как, умещается в те четыре ведра, о которых вы говорили — верно? — с самого начала? Есть ли сожаления по поводу расстановки приоритетов?
МС.PSAKI: Ну, во-первых, я бы сказал, что президент считает, что мы — лидеры можем делать больше чем одно дело одновременно. И, да, мы предложили американский план создания рабочих мест — то, что вернет миллионы людей к работе, сделает исторические инвестиции в нашу экономику, поставит нас на путь устойчивости и долгосрочной конкуренции с Китаем.
В то же время, как я только что повторил в начале, президент использовал власть своего офиса, чтобы ввести в действие — принять исполнительные меры, задействовать свои собственные рычаги, чтобы убедиться, что мы делаем больше для решения проблемы насилия с применением огнестрельного оружия.
В то же время он также работает с Конгрессом над продвижением Закона Джорджа Флойда. Он также считает, что это — то, что может провести давно назревшие реформы, которые необходимы. Но это также потребует от Конгресса продвижения вперед, а иногда это и есть процесс. Это может быть неудовлетворительно. Это может занять больше времени, чем мы все думаем. Но мы считаем, что Закон Джорджа Флойда является правильным шагом вперед для того, чтобы собрать достаточно членов для поддержки реформы полиции.
Так что я бы оспорил это понятие.Я бы сказал, что в этом здании законодательная группа, высокопоставленные сотрудники Белого дома — мы работаем по нескольким направлениям одновременно, даже несмотря на то, что мы внесли важный законодательный акт.
Q Очко взято. Что касается Закона Джорджа Флойда, не могли бы вы рассказать какие-либо подробности о том, как именно — что — кто звонит? Что делается со стороны Белого дома — от президента и вице-президента и ниже — для лоббирования Конгресса и реализации этого?
МС. PSAKI: Что ж, Конгрессу и его лидерам потребуется продвинуться в этом направлении. И президент стремится подписать Закон Джорджа Флойда; готовы подписать законопроект о реформе полиции. Он считает, что эти реформы давно назрели.
На Капитолийском холме идут разговоры, и мы позволим им проинформировать вас. Есть откровенно высказанные лидеры, будь то сенатор Кори Букер, сенатор Тим Скотт или другие члены палаты представителей, которые обсуждают, как может выглядеть дальнейший путь.
Мы, конечно, понимаем и знаем, что в первоначальный законопроект, который был принят, могут быть изменения.Это демократия в действии, и так происходит законодательная деятельность. И снова президент хочет подписать этот закон. Мы продолжим привлекать высших должностных лиц к обсуждению этого вопроса с членами Конгресса.
Хорошо. Майк Мемоли, я не видел — я еще не видел тебя в комнате для брифингов. Итак, добро пожаловать в комнату для брифингов в администрации Байдена-Харриса.
Q Я рад, что вернулся.
МС. ПСАКИ: Да.
Q В продолжение вопроса об оружии: По некоторым меркам, это, по крайней мере, третий массовый расстрел молодой администрации президента. Он назвал это «эпидемией» огнестрельного насилия в этой стране. И мы видели, с точки зрения реакции на COVID-19, как выглядит общегосударственная реакция этой администрации на пандемию.
Почему бы не отреагировать на эту непрекращающуюся проблему насилия с применением огнестрельного оружия на таком же уровне, как, например, при назначении старшего царя — помимо усилий, которые предпринимаются в отношении законодательства?
МС. PSAKI: Ну, во-первых, позвольте мне сказать или повторить, как вы сказали, и президент сказал: он считает, что насилие с применением огнестрельного оружия — это эпидемия.Это кризис общественного здравоохранения. Он разрушает сообщества по всей стране.
Он тоже десятилетиями работал над этой проблемой. И если бы он стоял здесь — а я знаю, что сегодня состоится пресс-конференция, и вы все можете спросить его об этом — он бы сказал вам, что мы не можем сдаваться только потому, что это сложно; просто потому, что политика сбивает с толку — а это так, учитывая, что более 80 процентов населения поддерживает всеобщую проверку биографических данных, и все же Сенат не продвинулся вперед, и потому что законопроекты не принимаются; и мы должны продолжать это делать.
И поэтому я бы сказал, что он подходит к этому вопросу, когда он использовал рычаги своего президентства, осуществил — уже объявленные на прошлой неделе, меры исполнительной власти — шаги, которые собирается предпринять Министерство юстиции. Мы продолжим рассматривать дополнительные варианты. Это шаги, которые он может предпринять.
Чтобы внести постоянные изменения, чтобы ввести постоянные меры безопасности при обращении с оружием, Конгресс потребует действий. Государства также могут принимать меры. Мы видели, как законы о красных флагах были приняты в 19 штатах по всей стране.В большем количестве штатов предусмотрены универсальные проверки биографических данных.
Он также считает, что работа с правозащитниками — многих из которых он пригласил сюда на прошлой неделе для проведения этих обсуждений, поощрения их, активизации их усилий — является частью того, как мы можем двигаться вперед.
Скажу, что это для него приоритет. Это приоритет для вице-президента. Это приоритет для Сьюзан Райс, возглавляющей Совет по внутренней политике; Брюсу Риду, заместителю начальника штаба; Рону Клейну, начальнику штаба из Индианаполиса.И это постоянная дискуссия и проблема вокруг Белого дома.
Значит, царя не потребуется. В конечном итоге это приоритет для президента Соединенных Штатов, а это самый важный фактор.
Q Что касается законодательства, всего несколько недель назад я спросил президента, собирается ли он звонить республиканцам, в частности, в Сенат, чтобы попытаться продвинуть там закон о проверке биографических данных. Он сказал, что будет готов. Я знаю, что законопроект о рабочих местах был приоритетом.Можете ли вы сказать еще больше о том, как он проводил разъяснительную работу по проверке биографических данных?
МС. PSAKI: Ну, у меня нет звонков, которые нужно зачитывать специально, но я могу вам сказать, что в его беседах — и он говорил с республиканцами по ряду вопросов — но есть много тем, которые, безусловно, возникают вверх.
И, знаете, он считает, что — вы знаете, вы упомянули о третьем массовом расстреле. На самом деле это третья массовая стрельба в Индианаполисе в этом году, просто для того, чтобы вы все поняли.Сегодня также 14-я годовщина стрельбы в Технологическом институте штата Вирджиния, когда погибло 33 [32] человек.
Так что, по мнению президента, это не пристрастный вопрос. Он не должен быть политическим, несмотря на усилия NRA с течением времени. Это проблема, которую демократы, республиканцы и независимые представители по всей стране считают, что должна проводиться всеобщая проверка биографических данных, и это, безусловно, сообщение, которое он будет продолжать рассылать публично и конфиденциально в беседах.
Q Что касается России, то я хотел дополнить вчерашнее объявление, по крайней мере, о намерении провести саммит с —
MS. ПСАКИ: Да.
Q — Президент Путин. Сам президент вчера днем сказал, что ожидал или надеялся, что эта встреча состоится. Однако мне интересно: зачем вам объявлять о намерении саммита, если — без обязательств? Мы до сих пор не слышали ни одного из Москвы.
Как вы знаете, встречи на высшем уровне такого рода часто являются точкой воздействия на мирового лидера, который пытается, вы знаете, вернуть — как бы изменить поведение.Почему это было — почему на этой встрече нет условий, если они были заданы?
МС. PSAKI: Ну, это было поднято во время звонка. И вот при оглашении звонка Президент сделал это — сделал это предложение провести обсуждение и встречу с Президентом Путиным. И этот призыв также включал обсуждение, и президенту было ясно, что действия будут иметь последствия, будь то взлом, использование SolarWinds или другое проблемное поведение российского руководства.
И президент предложил это передать — отправить сообщение о том, что у нас будут разногласия. Мы не собираемся сдерживаться. Но наша цель — иметь предсказуемые и стабильные отношения. Мы можем не соглашаться в тех областях, в которых будем продолжать; мы не наивны в этом. Но мы также считаем, что есть возможность работать вместе в некоторых областях.
Итак, мы, безусловно, надеемся, что сможем собрать воедино детали этой встречи, но она не была заранее приготовлена или предварительно настроена перед президентской беседой с президентом Путиным, и она просто предоставляла всем вам прозрачную информацию о его предложение Президенту Путину,
Q Что, если он скажет «нет»? Разве это не указывает на некоторую слабость со стороны американской администрации здесь?
МС.PSAKI: Что ж, я думаю, что президент считает, что Россия на данный момент находится вне мирового сообщества во многих отношениях. Это G7, а не G8. У них есть — очевидно, мы ввели санкции, чтобы дать четкий сигнал о том, что действия должны иметь последствия; европейцы тоже это сделали.
То, что предлагает президент, — это мост назад. И поэтому, безусловно, он считает, что в их интересах принять его предложение.
Вперед.
Q Спасибо, Джен. Ранее на этой неделе вы сказали, что США взяли на себя обязательства перед правительствами Мексики, Гватемалы и Гондураса по укреплению сил безопасности на их границе. Но вчера специальный посланник по Северному треугольнику засвидетельствовал на Капитолийском холме, что никаких соглашений не было. Можете ли вы объяснить расхождение?
МС. ПСАКИ: Мне нужно оглянуться на его показания, Кристин.
Q Это у меня — оно прямо здесь. Он сказал — его спросил конгрессмен Кастро — он сказал — конгрессмен Кастро спросил его: «Я просто хочу подтвердить, были ли достигнуты какие-либо договоренности относительно повышения безопасности границ в этих странах?» И Специальный посланник сказал: «Нет, никаких соглашений с правительствами по вопросам безопасности границ заключено не было.»
MS. ПСАКИ: Ну, было ли это формальным соглашением или нет — а это не было, и я никогда не говорил, что это было — это были шаги, которые эти страны указали, что они планировали предпринять, чтобы увеличить персонал и безопасность, чтобы уменьшить количество пересекающихся мигрантов. граница. Это шаги, которые они сделали на местах.
Q Просто чтобы прояснить, есть ли эти новые обязательства, которые взяла на себя администрация Байдена? Или они уже существовали?
МС.PSAKI: Мы — мы никогда не описывали это как формальное заявление или формальное соглашение, а как дополнительные шаги, которые они предпринимали для увеличения численности персонала на границе. И эти шаги вы можете подтвердить в тех странах, которые они предприняли.
МС. ПСАКИ: Вперед.
Q Хорошо, еще один вопрос по поводу —
MS. PSAKI: Я — я просто — мне просто нужно обойти всех. Так что я просто … я вернусь к вам. Я обещаю.
Вперед.
Q Если я могу вернуться к законодательству о безопасности оружия на Холме.
МС. ПСАКИ: Да.
Q Знаете, что — мы слышим, как вы снова и снова говорите о поддержке президентом законопроектов Палаты представителей, но прямо сейчас это не похоже на то, что они есть — вы, ребята, получили эти голоса в Сенате. Но мы слышали от некоторых сенаторов-республиканцев о готовности работать над более ограниченным пакетом проверок анкетных данных. Так почему бы не предложить что-то более ограниченное, попытаться пересечь финишную черту? Готов ли президент принять участие в более целенаправленной проверке биографических данных?
МС.PSAKI: Я бы сказал, что мы должны — я бы вернул этот вопрос республиканцам, которые не поддерживают всеобщую проверку биографических данных или ее расширение, которое поддерживают 80 процентов населения.
Итак, наш вопрос к ним будет: почему вы не поддерживаете то, что поддерживает подавляющее большинство ваших избирателей? И это расширение проверки анкетных данных, которое предотвращает попадание оружия в руки людей, у которых оно не должно быть. Вот куда я хотел бы вас указать.
Q И вы говорите, что меры президента по обеспечению безопасности оружия были начальными шагами.Вы сказали — вы использовали эту фразу снова и снова.
МС. ПСАКИ: Ага.
Q Итак, что … что дальше? Расскажите нам, какие еще исполнительные действия вы, ребята, рассматриваете. Потому что в противном случае это просто перекладывает ответственность на Капитолийский холм.
МС. PSAKI: Думаю, вряд ли. И снова, я бы сказал, что Президент работал над этими вопросами на протяжении всей своей карьеры на протяжении десятилетий. Он помог пройти запрет на штурмовое оружие. Он помог пройти проверку биографических данных в рамках Брейди Билла.Когда он был вице-президентом, он помогал руководить усилиями по реализации двух десятков исполнительных действий, и просто действовал самостоятельно.
Сенат несет ответственность и играет определенную роль. Здесь есть разделение властей. Кроме того, он с нетерпением ждет подписания этого закона.
Итак, я бы сказал, что защитники должны оказывать давление на республиканцев в Сенате, что все вы должны оказывать давление на республиканцев в Сенате и спрашивать их, почему они выступают против всеобщей проверки анкетных данных, когда подавляющее большинство американской общественности поддерживает это.
Давай, Дженнифер.
Q Спасибо. О кибератаках и санкциях в отношении России вчера.
МС. ПСАКИ: Да.
Q Представитель Кремля сообщил, что США были проинформированы об их ответе. Не могли бы вы поделиться ответом России?
МС. PSAKI: Я позволю им самим поделиться своим ответом. К счастью, я не представитель Кремля. Но они дали понять, что получат ответ.У меня нет большего, я могу отреагировать на это, как только мы узнаем подробности.
Q Можете ли вы сказать: был ли Белый дом проинформирован о том, какой будет их ответ?
МС. PSAKI: Не так, как было ранее этим утром, но я могу уточнить у нашей команды национальной безопасности, есть ли какие-то подробности.
Q Хорошо. Что касается инфраструктуры, есть ли что-нибудь, что вы можете сообщить нам о переговорах? Какие-нибудь серьезные переговоры с Республиканской партией о выплатах? Чем вы можете поделиться об инфраструктуре?
МС.PSAKI: Что ж, я бы сказал, что мы ждем встречного предложения республиканцев в Конгрессе. И они указали, что работают над этим, поэтому мы с нетерпением ждем возможности серьезно рассмотреть любое — любое предложение, которое — любое добросовестное участие, я должен сказать, что появится на нашем пути. Но мы ждем. Мы получаем за это ответ. Так что мы с нетерпением ждем этого.
Что касается payfors, я бы сказал, что есть два основных варианта оплаты этого плана по созданию рабочих мест.Президент считает, что это должно быть сделано, если корпорации будут платить свою справедливую долю. Вот что он предлагает: повышение ставки корпоративного налога, минимального глобального налога. Некоторые в Конгрессе считают, что за это следует заплатить, переложив бремя на спины американцев. Мы рады этой дискуссии. Но это принципиальное разногласие. Это два основных варианта.
Q Последнее, что касается Закона об американских семьях — об американских семьях —
MS. ПСАКИ: Да.
Q Можете ли вы — какие-нибудь рекомендации для нас о том, когда мы это увидим, что в этом может быть? Есть новости по этому поводу?
МС. ПСАКИ: Еще нет. Но опять же, мы по-прежнему находимся на пути к тому, чтобы поделиться с вами чем-то большим в ближайшие недели.
Вперед.
Q Большое спасибо. Что касается саммитов, то сегодня утром президент Украины созвал встречу на высшем уровне с участием Франции, Германии и США.
MS. ПСАКИ: Мммм.
Q Собирается ли президент подписаться под этим?
МС.PSAKI: Я не слышал об этом от нашей национальной службы безопасности. Я посмотрю, есть ли у нас какие-либо планы или какие-либо решения об участии.
Q Хорошо. Это очень новенькое.
МС. ПСАКИ: Хорошо.
Q А что касается Японии, до Олимпиады осталось менее 100 дней — и даже эстафета факела, кажется, испытывает всевозможные проблемы — что сейчас думает президент о целесообразности, безопасности и т. Д. США? команда собирается туда? И поедет ли он туда, если Олимпиада состоится?
МС.PSAKI: Сегодня я не собираюсь ничего объявлять о путешествиях или международных поездках. Я могу сказать, что мы понимаем тщательные соображения, которые учитывают японское правительство и Международный олимпийский комитет, готовясь к Олимпийским играм в Токио этим летом.
Правительство Японии подчеркнуло, что общественное здравоохранение остается главным приоритетом, поскольку они планируют проводить игры. Токио заверил нас, что будет поддерживать тесный контакт с Вашингтоном по мере развития их планов.
Но больше у меня ничего нет. Уверен, сегодня это будет обсуждаться. И вы все можете спросить их во время пресс-конференции сегодня днем.
Q Хорошо, могу я задать еще один вопрос Японии, раз уж это Япония —
MS. ПСАКИ: Вперед.
Q Очевидно, что окружающая среда является одним из приоритетов президента.
МС. ПСАКИ: Мммм.
Q Будет ли он говорить с премьер-министром о плане сброса — я думаю, это как миллион тонн загрязненной воды с АЭС Фукусима, которую много стран в регионе, и я думаю, что США.Н. также сказал, что это не … не лучшая идея. Какая у него позиция?
МС. PSAKI: Я ожидаю, что это будет обсуждаться. Я также сообщу, что премьер-министр объявил, что он присоединится к Соединенным Штатам и объявит новую цель на период до 2030 года на саммите лидеров по климату 22 апреля. И Япония привержена этой цели и участвует в усилиях по достижению целей от 20 до нуля к 2050 году. Но я ожидаю, что после сегодняшней встречи будет больше информации.
Вперед.
Q Спасибо, Джен. Мне было интересно, действительно ли президент смотрел видео Адама Толедо. И потом, как он на это отреагировал?
МС. ПСАКИ: Я не разговаривал с ним сегодня утром. Думаю, увижу его сегодня утром. Я скажу, что для тех из нас, кто смотрел это видео, это, безусловно, пугает и напоминает о том, что по всей стране слишком много сообществ, где имеет место насилие, которое оказывает влияние — что слишком часто в этой стране правоохранительные органы использует ненужную силу, слишком часто приводящую к гибели черных и коричневых американцев.
Президент, опять же, неоднократно заявлял, что, по его мнению, нам нужна реформа полиции. Это то, что он, по его словам, призывает Конгресс прислать к его столу.
Как вам хорошо известно, проводится независимое расследование, и мы обязательно посмотрим, как оно пройдет.
Q А еще, связались ли Байдены с принцем Гарри или кем-либо из членов королевской семьи перед субботними похоронами? Планируют ли они отправить цветы, венок или какие-то жесты доброй воли?
МС.ПСАКИ: Я не знаю ни одного контактного лица. Я буду — я буду рад уточнить у нашей команды, есть ли что-нибудь, что будет отправлено заранее.
Тревор, мне очень жаль. Я скучаю по тебе. Вперед, продолжать.
Q Нет. Итак, на Кубе разыгрывается некий исторический момент, когда Кастро уходит из коммунистической партии и переходит — смена караула, с точки зрения ухода семьи Кастро и нового руководства. Вы как-нибудь на это отреагируете? И почему мы ничего не видели от президента в том, что касается санкций?
МС.PSAKI: В общем, наша политика в отношении Кубы будет основываться на двух принципах. Поддержка демократии и прав человека будет в центре наших усилий, путем предоставления кубинскому народу возможности определять свое будущее. И во-вторых, наша вера в то, что американцы, особенно кубинские американцы, являются лучшими послами свободы и процветания.
Изменение политики Кубы или дополнительные шаги в настоящее время не входят в число главных внешнеполитических приоритетов президента.Но, конечно же, это вопрос, которым мы будем продолжать заниматься.
И я могу увидеть, будет ли реакция на эту смену руководства больше. Абсолютно.
Q А потом как раз сегодня с визитом в Японию. Есть ли новости о помощи, которая может быть предоставлена Японии? Они очень рано начали проводить вакцинацию. Это будет то, что будет обсуждаться? У вас есть что им по этому поводу предложить?
А еще есть обновления по Северной Корее? Есть признаки того, что у них есть дополнительные возможности по переработке, которые позволят им производить больше расщепляющегося материала для ядерного оружия.
МС. ПСАКИ: Конечно. Что ж, во-первых, я … мы действительно ожидаем, что президент Байден и премьер-министр обсудят COVID и усилия по борьбе с пандемией и ее контролю. Они также обсуждали — в рамках Quad, конечно же, обсуждались вопросы расширения сотрудничества и поддержки через COVAX. Но мы ожидаем, что они обсудят это, и это будет частью чтения после встречи.
Что касается Северной Кореи, как вы знаете, сейчас проводится проверка, и мы приближаемся к ее завершению.Консультации с Японией проводились все время, но личная встреча двух лидеров, очевидно, дает возможность обсудить это лично, что, безусловно, будет частью обсуждения.
Мы понимаем — будем — то, что я хотел бы подчеркнуть: интерес Японии к этому вопросу — не только ядерная программа, но, разумеется, стабильность в регионе.
Итак, они обсудят это, и мы ожидаем, что это также будет частью считывания.
Вперед, сзади.
Q Спасибо, Джен.Сегодняшняя встреча с премьер-министром Японии, конечно же, первая личная встреча президента —
мс. ПСАКИ: Да.
Q — с зарубежным лидером. Учитывая, что мы все еще находимся в разгаре пандемии, не могли бы вы рассказать, почему вы решили, что теперь проводить такого рода встречи безопасно, и какие протоколы безопасности будут действовать?
МС. PSAKI: Что ж, я могу заверить вас, что мы — мы принимаем эти решения очень тщательно и вдумчиво, и что мы обеспечиваем адекватное тестирование, социальное дистанцирование, процессы, которые внедрены для обеспечения безопасности всех участников и что мы ‘ с учетом пандемии.
Не будет, например, еды, которая была бы стандартной и традиционной для такого визита. И, конечно же, они будут распространяться на пресс-конференции, а также на их встречах и двусторонних встречах в расширенном составе. Кроме того, это, конечно же, влияет на ограниченное количество репортеров, которые у нас будут на пресс-конференции.
Итак, мы предпримем несколько шагов. Это не совсем похоже на двусторонние личные встречи, которые многие из вас посещали в прошлом.И, как вы знаете, мы с нетерпением ждем возвращения к нормальной жизни на многих фронтах, но, безусловно, и на этом.
Q И еще кое-что. Я знаю, что вы сказали, что президент Южной Кореи Мун прибудет в Вашингтон — я думаю, вы сказали в конце мая.
МС. ПСАКИ: Да. Мм-хм.
Q Какие еще визиты мы можем ожидать от иностранных лидеров? И я знаю, что вас уже спрашивали об этом раньше —
MS. ПСАКИ: Да.
Q — но опять же, когда мы можем ожидать, что президент начнет выезжать за границу?
МС.ПСАКИ: Я тоже готов. Вы знаете, я бы сказал, что это должно стать сильным сигналом о первых двух визитах президента лично — лидеров Японии и Южной Кореи; послать этому Белому дому послание о том, насколько жизненно важны и важны отношения в регионе, стабильность в регионе, безопасность в регионе, экономическое партнерство в регионе.
Мне пока не нужно прогнозировать дополнительные визиты иностранных лидеров. Конечно, будет больше.
А что касается заграничных поездок президента, то у меня пока ничего нет. Надеюсь, скоро у нас будет что-то еще. Я понимаю интерес.
Вперед.
Q Джен, Иран сегодня объявил, что он обогатил уран на уровне 60 процентов. Считает ли Белый дом это тревожным событием? А также, как это повлияет на план президента возобновить ядерную сделку с Ираном?
МС. PSAKI: Я думаю, они сделали объявление в начале этой недели.Но — но, несмотря на это, как мы заявили ранее на этой неделе, мы серьезно относимся к провокационному заявлению Ирана о его намерении начать обогащение урана до 60 процентов, которое должна быть отвергнута единой группой P5 + 1. Этот шаг одновременно ставит под сомнение серьезность Ирана в отношении ядерных переговоров и подчеркивает необходимость возврата к взаимному согласию.
Прямо сейчас идут непрямые переговоры, которые начались на прошлой неделе, продолжаются до сегодняшнего дня. И хотя мы знаем об этих переговорах — мы ожидали, что эти переговоры будут трудными, что они будут долгими, мы все же считаем, что они являются шагом вперед в продвижении к — вы знаете, ведении дипломатии, чтобы найти путь вперед.
Q Еще один по России. Вчера президент вообще не упомянул в своем выступлении Алексея Навального. Очевидно, США предприняли более ранние действия —
МС. ПСАКИ: Да.
Q — ранее говорил Президент. Была ли причина, по которой вчера было упущение Военно-Навального?
МС. PSAKI: Он объявлял шаги в ответ на другие части обзора. Мы уже объявили о санкциях в отношении Алексея Навального. Итак — и мы уже объявили об этом — что, как я знаю, происходит очень много.Итак —
Q Хорошо.
МС. ПСАКИ: Да. О, позвольте мне просто обойти — обойти всех. Вперед, продолжать.
Q Вчера вы сказали, что президент Байден по-прежнему привержен повышению лимита беженцев до более высокого уровня, вы —
MS. ПСАКИ: Да.
Q — вы предварительно просмотрели. Но адвокаты сомневаются, что задержка с этим переездом связана с ситуацией на границе. Правда ли, что президент Байден не хочет поднимать лимит беженцев, когда ситуация на границе такая же, как сейчас?
МС.PSAKI: Ну, я действительно ожидаю, что сегодня у нас будет еще несколько новостей, так что следите за обновлениями. Но я бы сказал, что это фактор. ORR, который является частью HHS, действительно занимается беженцами, занимается управлением и имеет персонал, работающий над обоими проблемами, поэтому мы должны обеспечить наличие потенциала и способности управлять обоими.
Теперь я скажу, что другой фактор, который был фактором, заключается в том, что нам потребовалось некоторое время, чтобы увидеть и оценить, насколько — насколько не — насколько неэффективной или в некоторой степени разрушенной стала система обработки беженцев.И поэтому нам пришлось восстановить некоторые из этих мышц и вернуть их на место.
Но я надеюсь, что сегодня у нас будет больше новостей по этому поводу, и мы поделимся ими со всеми вами.
Вперед, сзади.
Q Спасибо, Джен. У меня вопрос по поводу встречи президента с премьер-министром Шугой.
МС. ПСАКИ: Ага.
Q Вчера (неразборчиво) Тайвань сделает совместное заявление. Вы можете рассказать больше о Тайване? Или вы собираетесь сказать «наберитесь терпения.Следите за обновлениями. Дождитесь совместного заявления »? Или —
мс. PSAKI: Что ж, мы открыто и публично и в частном порядке заявили о нашей растущей озабоченности по поводу агрессии Китая против Тайваня. Китай предпринимает все более принудительные меры, чтобы подорвать демократию на Тайване, и мы наблюдаем тревожный рост военной активности КНР в Тайваньском проливе, что, по нашему мнению, потенциально дестабилизирует.
Наша общая позиция по Тайваню с Японией совпадает — совпадает. И секретарь — наш министр обороны и госсекретарь сделали заявления по этому поводу — которые также согласуются с этим за последние недели, чтобы поднять это.
Но, конечно, у нас снова будет пресс-конференция, у нас будет совместное заявление, и я уверен, что они обратятся к нему после встреч.
Вперед, сзади.
Q Спасибо, Джен. Посол США в ООН Линда Томас-Гринфилд, разговаривая со своей группой в среду, сказала, что белые … по сути, сказали, что превосходство белых вплетено в наши основополагающие документы и принципы.
Теперь это заявление подвергается широкой критике, поскольку по сути является повторением тезисов коммунистической партии Китая.Итак, собирается ли президент отстранить ее от должности представителя в этом органе по продвижению ценностей Соединенных Штатов?
МС. ПСАКИ: Собирается ли президент отстранить афроамериканку с многолетним опытом работы на дипломатической службе, широко уважаемую во всем мире, с ее должности посла в ООН? Он не.
Он будет — он горд, что она занимает эту должность. Он — она не только квалифицирована; он считает, что в данный момент она как раз подходит для этой роли.
Я не видел ее комментариев. Я скажу, что нет никаких сомнений в том, что в этой стране была история институционального расизма, и для этого не требуется, чтобы посол ООН подтверждал это.
Q По сути, это та же лекция, которую китайская делегация читала секретарю Блинкену на Аляске в прошлом месяце. Так не считает ли президент наши учредительные документы расистскими?
МС. PSAKI: Я бы сказал, что буду — я оставлю свои комментарии, чтобы говорить сами за себя.И, конечно же, я думаю, что большинство людей признают историю системного расизма в нашей стране, и она говорила об этом.
Вперед. И я пообещал Кристин, что тоже вернусь к ней. Вперед, продолжать.
Q Конечно. Быстрый вопрос, а затем более длинный. Что касается — вы сказали, что президент сегодня прошел тестирование на COVID-19.
МС. ПСАКИ: Да.
Q Было ли это регулярным или это было конкретно частью протоколов сегодняшнего визита иностранного лидера?
МС.PSAKI: Он тестируется каждые пару недель, и мы стараемся предоставлять их своевременно — обновления. Сегодняшний день был наиболее своевременным, поэтому мы продолжим попытки сделать это в будущем.
Q А потом я хотел спросить вас о новом отчете от одного из моих коллег —
MS. ПСАКИ: Хорошо.
Q — Кэрол Ли. У нее есть новый материал о секретных группах в Facebook, которые в основном состоят из сотрудников спецподразделений, который включает в себя некоторые из публикаций — очень расистские выражения, критику правительства, даже некоторые теории заговора типа QAnon.Интересно, отреагировали ли вы на отчет?
А также, не могли бы вы дать обновленную информацию о задании, которое президент поставил для нас в разведывательном сообществе, а также в DHS по внутреннему экстремизму.
МС. PSAKI: Да, так что — это 100-дневный обзор, который мы приближаемся к завершению, и большая часть анализа — — или обзор был проведен, и теперь мы работаем над фазой политики. того, что. И я полагаю, что после того, как этот 100-дневный обзор завершится, у нас будет что сказать.
И, конечно же, в этом обзоре рассматриваются области, в которых мы наблюдаем рост бытового насильственного экстремизма не через политическую призму, а места, где мы видели это в стране, места, где мы видели это в Интернете. И они смотрят на все эти форумы. И, надеюсь, мы — у нас будет больше сказать по этому поводу — у нас будет больше сказать по этому поводу, я должен сказать, когда этот обзор завершится.
Q А потом конкретно об отчете коллеги: У вас —
мс.ПСАКИ: Да, да. Извините, у нас есть еще один … у нас есть новый … еще один друг сегодня, но да.
Q Что там говорится — отреагирует ли президент на такой язык некоторых из наших наиболее подготовленных спецназовцев в вооруженных силах США?
МС. PSAKI: Я бы определенно указал вам на Министерство обороны. Но я бы сказал, что расизму нет места; для проецирования этого в правительстве или вне правительства, на форумах или / или публично; и, безусловно, это беспокоит всех нас и президента.
Кристин, у вас были еще вопросы, прежде чем мы вернемся? Ой, простите. И мы не до вас дошли, и я не хотел, но мы можем побыстрее поехать, а потом поедем в Алию.
Q Хорошо. Просто очень быстро: я знаю, что мы говорили, возможно, о возможности разделения счета за инфраструктуру —
MS. ПСАКИ: Мммм.
Q Но буквально вчера один из союзников президента на Капитолийском холме, сенатор Крис Кунс, действительно высказал идею разделить его между, вы знаете, просто традиционным пакетом инфраструктуры дорог и мостов, а затем еще одним — со всем остальным. в американском плане занятости.Это то, что Белый дом серьезно рассматривает?
МС. PSAKI: Я бы сказал, что президент собирается провести двухпартийную встречу на следующей неделе и ряд встреч на следующей неделе, на которых план Джобса будет играть центральную роль в этом. Там много предложений. Один из них от сенатора Куна, который, конечно же, является близким соратником президента. Но есть много разных предложений.
Итак, он очень открыт для того, чтобы слышать разные идеи, слышать разные способы их реализации — эти большие идеи, которые он выдвигает; это историческое вложение в модернизацию нашей инфраструктуры, создание миллионов рабочих мест вперед.Механизмы этого, конструкция, части, через которые он может протекать — он очень открыт для того, как это выглядит.
Давай, а потом пойдем к нашему другу. Вперед, продолжать.
Q Да. Спасибо, Джен. У меня только что был быстрый вопрос от другого репортера, но включает ли оценка российских наград, были ли проинформированы об этом президент Трамп и его старшие советники?
МС. ПСАКИ: Мне очень жаль. Я никогда не могу — иногда трудно слышать в масках.
Q Учитывала ли оценка российских наград, были ли проинформированы президент Трамп и его высокопоставленные представители администрации об угрозе?
МС. PSAKI: Оценка была сделана разведывательным сообществом, чтобы посмотреть на доступную информацию. Так что это не было рассмотрено на брифингах или кто был проинформирован; было просмотрено доступный интеллект. Многие из них поступили от задержанных. Некоторые из них — и, следовательно, мы объявили, что степень уверенности низкая или средняя. Но на самом деле это делается не через призму политики или призму настоящего и прошлого, вы знаете, политических назначенцев, а через имеющуюся разведку и то, что можно оценить на этой основе.
Хорошо.
Здравствуйте. Итак, как мы — как мы объявили в прошлую пятницу, мы постараемся привлечь больше людей в комнату для брифингов, чтобы задать вопросы и донести точку зрения Белого дома до большего количества частей страны.
Итак, Алия сегодня из Индры. Алия Чавес, спасибо, что присоединились к нам. А чем я могу вам помочь?
Q Спасибо, что пригласили меня. Я хотел бы дополнить информационный бюллетень, опубликованный сегодня утром Белым домом, относительно его инвестиций в борьбу с COVID-19 в Индийской стране.План на 2 миллиарда долларов для выставления счетов третьим лицам в системе здравоохранения Индии показывает важность Medicaid и других программ страхования.
Мы знаем, что некоторые штаты скупы на правила Medicaid. Демонстрирует ли этот план необходимость того, чтобы к племенам относились как к штатам, чтобы они могли разработать свои собственные правила и приоритеты?
МС. PSAKI: Что ж, позвольте мне дать вам смысл — потому что все могут не знать об объявлении, которое мы сделали сегодня утром.Итак, мы … давайте посмотрим.
Недавно принятый Конгресс Конгрессом закон — мы объявили о дополнительном финансировании, о дополнительных ресурсах, которые будут доступны. Итак, сегодня мы объявили о выделении 4 миллиардов долларов из Американского плана спасения для поддержки борьбы с COVID-19 и здравоохранения в стране Индии. И мы продолжим сотрудничать, и мы будем работать напрямую с племенными народами в распределении критически важных ресурсов и обеспечении того, чтобы средства удовлетворяли потребности индейской страны.
Итак, я бы сказал, что так же, как мы работаем напрямую со штатами — мы работаем с местными сообществами, у нас есть свои собственные федеральные программы, аптечные программы и другие программы — мы будем работать напрямую с Indian Country, чтобы гарантировать, что у них есть ресурсы, финансирование, поставки вакцин, необходимые для того, чтобы взять под контроль пандемию.
Большое спасибо.
Q Еще вопрос.
МС. ПСАКИ: Вперед. Да, начинай.
В. Еще один вопрос по поводу ключевого предвыборного обещания президента Байдена лидерам племен, заключающегося в немедленном восстановлении Конференции племенных наций в Белом доме. Когда мы сможем узнать больше о том, когда эта конференция состоится, будь то виртуальная или личная? И насколько приоритетным для президента Байдена является то, чтобы это произошло в первый год его правления?
МС.PSAKI: Это, безусловно, большой приоритет. И, очевидно, на нас, конечно же, повлияли COVID и пандемия, потому что, чтобы провести подобную конференцию — мы хотели бы сделать это лично, и люди встретились бы лично, чтобы сделать ее намного более конструктивной и продуктивной. . Это — поэтому мы надеемся, что нацелимся на конец 2021 года. И мы будем — мы продолжим работать в этом направлении.
Я скажу, что, как вы знаете, госсекретарь Хааланд на прошлой неделе ездил в Юту. И наш Второй джентльмен также дважды ездил в Индию.И мы только что объявили, что секретарь Хааланд и советник по внутренней политике Сьюзан Райс также созовут первое заседание Совета Белого дома по делам коренных народов в Белом доме. И это межведомственный комитет на уровне руководителей, так что это показывает, насколько важен этот вопрос. Но мы с нетерпением ждем этой конференции, надеюсь, скоро этой встречи.
Q Большое спасибо.
МС. PSAKI: Еще раз спасибо. Было приятно познакомиться с вами. Спасибо, что присоединились к нам.
Хорошо. Что ж, извините, мне нужно подвести итоги, потому что у меня тяжело. Но у нас сегодня пресс-конференция, так что вы можете послушать президента.
Спасибо всем огромное. Удачной пятницы и выходных.
11:46 утра EDT
групп Первой поправки требуют от Верховного суда доступа к заключениям суда по надзору: NPR
Тед Олсон, бывший генеральный солиситор времен Буша, входит в коалицию групп Первой поправки, которые просят Верховный суд пересмотреть решения разведывательных судов. Алекс Брэндон / AP скрыть подпись
переключить подпись Алекс Брэндон / APТед Олсон, бывший генеральный солиситор времен Буша, входит в коалицию групп Первой поправки, которые просят Верховный суд пересмотреть решения разведывательных судов.
Алекс Брэндон / AP ГруппыПервой поправки просят Верховный суд США обнародовать важные решения, разрешающие слежку со стороны правительства, — мнения, которые до сих пор оставались почти секретными.
В течение многих лет ACLU и другие группы утверждали, что общественность имеет право Первой поправки видеть основные решения Суда по надзору за внешней разведкой, решения, которые разрешают все, от слежки за подозреваемыми в шпионаже и террористах до добычи метаданных, направленных на выявление потенциальных террористические заговоры, в том числе связанные с контактами иностранцев с гражданами США.
Но FISC и его надзорная апелляционная комиссия в конечном итоге постановили запретить любой публичный доступ. Теперь коалиция групп Первой поправки просит Верховный суд пересмотреть эти решения разведывательных судов. Среди тех, кто обращался за помощью, — Теодор Олсон, который занимал должность генерального солиситора в администрации Буша во время и после терактов 11 сентября 2001 года, и чья жена Барбара была среди погибших на американском рейсе 77, который сбил самолет. Пентагон.
Позиции, занятые этими разведывательными судами, «просто зашли слишком далеко», — сказал в интервью NPR Олсон, член правления Института Первой поправки Найта при Колумбийском университете.Они «не могут создать конституционный суд, а затем изолировать этот суд от любого публичного доступа … создавая безоговорочный иммунитет от общественного рассмотрения его мнений».
Олсон, который является официальным адвокатом по делу, утверждает, что общественность имеет право иметь доступ к мнениям, которые включают «существенные толкования» федерального закона и конституционных положений, мнения, которые «иногда санкционируют широкие режимы наблюдения с далеко идущими последствиями. для граждан США «.
Политические группы справа и слева выражают растущее подозрение относительно способа сбора данных наблюдения.Защитники конфиденциальности давно критикуют FISC как резиновый штамп за то, что они считают чрезмерно навязчивым сбором данных правительством, при этом большинство людей понятия не имеют, какая часть их личной информации была «собрана».
Приказы FISC строго засекречены, но группы по Первой поправке утверждают, что юридические заключения провозглашают принципы закона и могут быть очищены от секретной информации. Группы утверждают, что предоставление такого доступа является традицией конституционной системы открытых судов.Это «позволило бы общественности понять полномочия и методы государственного надзора, укрепило бы доверие к системе FISA, укрепило бы демократический надзор … а также дало бы американцам и Конгрессу возможность настаивать на реформах».
Подача документов в понедельник — кульминация более чем десятилетней тяжбы. Следующим шагом, вероятно, будет ответ администрации Байдена, за которым последует решение судей о том, разрешить ли пересмотр дела.Чтобы согласиться выслушать аргументы по делу, нужны голоса всего четырех судей, но судьи, как правило, не хотят вмешиваться в дела разведки.
Как онлайн-игрок «Лего» проник в пресс-службу Белого дома
Кто такая «Кейси Монтегю?» Кристофер Каделаго из POLITICO рассказывает дикую и странную историю о том, как вымышленный корреспондент поднялся из глубины ролевой игры в Интернете в комнату для брифингов Белого дома.
Но Монтегю никогда не работал в WHCA и The Daily Mail.Нет Кейси Монтегю, кроме как в цифровом изображении корреспондента Белого дома.
«Я люблю журналистику, и я думаю, что Корпус прессы в настоящее время делает довольно плохую работу, поэтому я решил, что обеспечу некоторую прозрачность и задам несколько вопросов, на которые я и некоторые друзья хотели получить ответ», — сказал Монтегю, когда к ним обратился электронное письмо и спросили, почему они изображают из себя репортера Белого дома.
Помимо мотивации, деятельность Монтегю является замечательной иллюстрацией того, как онлайн-ландшафт, наряду с эпохой виртуальной работы, связанной с пандемией, открыл возможности для проникновения озорников в высшие эшелоны власти.Что, пожалуй, более примечательно, так это то, что он или она делал все это, не приподняв ни единой брови… до четверга.
***
Точно, кто такая настоящая Кейси Монтегю, остается совершенно неясным. И он или она отказались раскрыть много личной информации.
В беседах с официальными лицами США и представителями некоммерческих журналистов и правительственных агентств Монтегю сказал, что они были 18-летним студентом юридического факультета из Соединенного Королевства, который родился в США, а затем в возрасте шести лет перебрался через пруд со своей семьей.В другом разговоре, рассмотренном POLITICO, Монтегю сказал, что они изучают политологию. Он или она сказал, что они не мотивированы политикой, но были социально либеральными и консервативными в экономических вопросах.
Онлайн-знакомые подозревают, что большая часть биографической информации не соответствует действительности. Они считают, что подработка Монтегю в Белом доме началась как нечто, чем можно похвастаться в глобальной онлайн-игровой платформе ROBLOX, где пользователи в шутку называют себя «Лего». На этой платформе находится группа ролевых игр под названием nUSA, в которой люди со всего мира участвуют в имитации U.С. правительственные учения. В какой-то момент Монтегю принял на себя роль государственного секретаря, но ушел с этой должности после того, как, как они вспоминали, «президент [США] пошел войной на некоторую Великобританию, и я подумал, что это довольно плохая идея!»
В работе Montagu есть определенный уровень сложности. Адрес электронной почты, связанный с созданными им учетными записями Twitter, похоже, использовался только для создания этих каналов, связанного веб-сайта и для связи с журналистами и Белым домом.Кроме этого, цифровых панировочных сухарей нет.
Аккаунт в Твиттере под именем Кейси «Лего» Монтегю поддерживает контакты с несколькими людьми, которые заметили причастность Монтегю к операциям прессы Белого дома. Но также нет идентифицируемой информации, которую можно было бы различить по нему. Фоновое изображение — покойного принца Филиппа, а аватар — Триши Пайтас, звезды YouTube.
Монтегю играл репортера в Белом доме как минимум в декабре, когда он или она создали @WHschedule в Твиттере.Они неоднократно ссылались на учетную запись «расписания» в электронных письмах как на главную обязанность. В марте они начали отправлять твиты от @WHpoolreport. Эти отчеты представляют собой рудиментарные репосты двух источников информации, которую регулярно используют репортеры: ежедневные расписания президента, первой леди, вице-президента и второго джентльмена, а также так называемые сводные отчеты, которые представляют собой сообщения в режиме реального времени от небольшой группы журналистов, которым поручено следить за вокруг этих руководителей в течение дня и докладывать остальной части прессы об их движениях и высказываниях.
«Я создал их для развлечения, а также для того, чтобы люди знали, что происходит — они должны знать, что POTUS и V.P. делает, и я думаю, что следующий аккаунт показывает, что люди заинтересованы в этом », — сказал Монтегю POLITICO.
Аккаунты привлекли внимание инсайдеров, которые быстро стали полагаться на их скорость и эффективность. У @WHSchedule более 1300 подписчиков, в том числе несколько корреспондентов Белого дома (некоторые из них работают в POLITICO). Новый аккаунт @WHPoolReport за несколько недель собрал более 600 человек, в том числе некоторых из них, работающих в администрации, таких как Майкл ЛаРоса, пресс-секретарь Джилл Байден и Симона Сандерс, старший советник и главный пресс-секретарь вице-президента Камалы Харрис.
По мере того, как отчеты набирали обороты, Монтегю пробовал свои силы в активном освещении событий в Белом доме. Монтегю поинтересовался у WHCA о том, чтобы самому стать репортером пула, и настаивал на том, чтобы администрация Байдена подала заявку на дневной пропуск, чтобы «коллега» лично прикрыл Белый дом. Монтегю сказал, что они никогда официально не запрашивали пропуск, хотя идея «была бы крутой».
Монтегю отправил по электронной почте вопросы пресс-помощникам президента Джо Байдена, первой леди Джилл Байден и вице-президента Камалы Харрис.Они начали рассылать электронные письма новым помощникам прессы Белого дома с поздравительными записками после того, как они заняли свои должности, или отмечая, насколько крутыми должны быть их роли.
Человек, известный под именем «прес. Арни Виник », бывший президент группы nUSA, в которую входил Монтегю, отправил POLITICO снимок экрана с брифингом, посвященным Covid-19, проведенным Белым домом с виртуальной рукой« Кейси Монтегю », поднятой, чтобы задать вопрос. Виник сказал, что снимок был отправлен ему Монтегю, и Монтегю подтвердил, что они освещали брифинги для прессы Covid-19, но не были призваны задавать вопрос.
«Подделка это или нет, я не знаю, но я действительно не удивился, что она обманула этих людей», — сказал Виник. «Она уже какое-то время хвастается этим».
Другой давний член сообщества, поддерживающий связь с Монтегю, сказал, что они подозревали, что создали учетную запись «только для мемов», и никогда не предполагали, что дело зайдет так далеко. Участник сказал, что они решили высказаться, отчасти, чтобы помочь разоблачить, насколько потрясающе легко для человека, не имеющего явных полномочий в СМИ или журналистского опыта, проникнуть в самые высокие ряды индустрии и правительства.
«Она так или иначе знала, что ее поймают; Я не думаю, что она предсказывала, что о ней напишут статью «Политико» », — сказал человек, называющийся« zarta », в онлайн-сообщении. Они выразили уверенность в том, что «если это будет продолжаться, она вполне могла бы получить свой дневной пропуск и поехать в [округ Колумбия] и в Белый дом».
На других снимках экрана, опубликованных сообществом nUSA, Монтегю утверждает, что они обманули WHCA, выдав себя за настоящего репортера, и в какой-то момент сказали, что они собираются быть проверены Twitter.
***
Основная часть усилий Монтегю была сосредоточена на попытке получить ответы от Псаки во время брифинга. Монтегю регулярно отправляет электронные письма журналистам, работающим в определенный день в качестве репортера в Белом доме, с вопросами, которые они хотели бы задать в комнате для брифингов. В одном, полученном и проверенном POLITICO, Монтегю сказал, что они не могут присутствовать «из-за правил социального дистанцирования», прежде чем задать вопрос от их имени.
«Недавно Белый дом зачитал телефонные разговоры и назвал имена людей, говорящих« старшее должностное лицо администрации », так почему же Белый дом не раскрывает имена людей в телефонных разговорах, делая эти комментарии, чтобы они могли быть несет ответственность перед американским народом? »
Подпись под электронным письмом была «WH Correspondent» с выходом, указанным как WHN.
Репортер в тот день отказался задать вопрос Монтегю, как и несколько других, получивших электронные письма от аккаунта, включая как минимум двух сотрудников POLITICO. Но Монтегю, чьи электронные подписи в других местах называли их «политическим корреспондентом» на поддельном аббревиатуре WHSG, успешно задавал вопросы журналистам в The Plain Dealer и CQ Roll Call, среди прочего, спрашивая обо всем, что касается Covid-19 запреты на поездки, предстоящие послы, реакция Байдена на взлом Microsoft.
POLITICO проверил вопросы с помощью снимков экрана электронных писем и бесед с журналистами, представителями прессы, онлайн-партнерами Монтегю и представителями администрации.
Белый дом от комментариев отказался.
В некоторых случаях Монтегю отвечал репортерам вежливыми электронными письмами с благодарностью за то, что они задавали Псаки вопросы от их имени. По крайней мере, в одном случае чиновник Белого дома был связан с Монтегю, чтобы предоставить дополнительную информацию, когда она будет у них.Такого рода быстрое внимание не будет обращено на кого-то вне СМИ, пытающихся получить информацию из Белого дома.
Это также было крайне маловероятно в дни, предшествовавшие Covid, когда были заняты все 49 мест в зале для брифингов, а не те 14, которые заполнены сейчас, так что репортеры могли находиться на расстоянии в маленьком помещении от общества. Во время пандемии репортер пула в качестве любезности задает пару вопросов коллеге по прессе.
Некоторые репортеры Белого дома, к которым Монтегю обратился по электронной почте, сказали, что запросы обычно поступали после того, как они отправили свой первый отчет в тот день.Этот отчет, вероятно, подсказал Монтегю, кто будет в комнате для брифингов. Некоторые из дежурных репортеров заявили, что они быстро провели комплексную проверку, прежде чем принять решение о том, следует ли задавать предложенный вопрос, и наткнулись на уже деактивированный профиль LinkedIn для Монтегю, в котором эта должность указана как «главный политический корреспондент» в WHS и в Вашингтоне. , Округ Колумбия. На аватарке, связанной с аккаунтом, был изображен премьер-министр Великобритании Борис Джонсон, который ел рожок мороженого.
В четверг Крис Джонсон из Washington Blade был репортером пула, и когда подошла его очередь задать Псаки вопрос, он задал его от имени отсутствующего коллеги.Как и другие, это оказался Монтегю — факт, раскрытый после того, как Mediaite начала запрашивать о происхождении запроса, который касался отношений Байдена с бывшим президентом Бараком Обамой и о том, вернет ли Белый дом обнародование портрета президента.
Вскоре начали падать и другие домино. Страница профиля Монтегю, размещенная в Google, была закрыта. Старый профиль Монагу на Linkedin тоже исчез.
Йен Пресса
Харухи Судзумия вернулась! Мы переиздаем физические издания каждого тома, что приведет к выпуску в твердом и мягком переплете долгожданного 11-го легкого романа «Интуиция Харухи Судзумии» (уже вышедшего в цифровом виде).
Если вы поклонник классического аниме, ждете этого нового релиза с 2011 года, или человек с исключительным вкусом, попробуйте предыдущие романы серии!
Меланхолия Судзумии Харухи (легкий роман)
Познакомьтесь с Харухи — милой, целеустремленной девушкой, которая пошла в среднюю школу в городе, где ничего интересного не происходит и абсолютно никто ее не понимает.
Знакомьтесь, Кён — саркастичный парень, сидящий позади Харухи в классной комнате, и единственный мальчик, которому Харухи когда-либо открылась.Его судьба теперь связана с ее.
Познакомьтесь с S.O.S. Бригада — внешкольный клуб, организованный Харухи с миссией поиска необычного. О, а их вторая миссия? Делать Харухи счастливой. . . потому что даже при том, что она этого не знает, Харухи обладает способностью разрушить вселенную. Шутки в сторону.
«Меланхолия Харухи Судзумии» (легкий роман) доступен везде, где продаются книги, в том числе в цифровом формате.
Вздох Харухи Судзумии
Когда Харухи скучно, бригада SOS должна что-то с этим сделать.Бригада SOS поддерживает план Харухи по созданию фильма для предстоящего школьного фестиваля культуры. Но когда начинаются съемки, начинают происходить странные вещи, и Харухи начинает проявлять свои разрушительные силы.
«Вздох Харухи Судзумии» (легкий роман) доступен везде, где продаются книги, в том числе в цифровом формате.
Скука Харухи Судзумии
Четыре захватывающих рассказа, происходящих перед Вздох Харухи Судзумии .
СКУКА ХАРУХИ СУЗУМИЯ:
В своей последней попытке привлечь внимание к «Бригаде SOS» Харухи подписала с ними контракт на общегородской бейсбольный турнир.
BAMBOO LEAF RHAPSODY:
Это как Назад в будущее ! Чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу, Микуру переносит Кёна в прошлое, где он встречает Харухи, когда она училась в средней школе.
ТАИНСТВЕННЫЙ ЗНАК:
Президент компьютерного клуба таинственным образом исчезает, и Бригада SOS должна разобраться в этом!
СИНДРОМ УДАЛЕННОГО ОСТРОВА:
Это время отпуска, когда родственник Ицуки приглашает бригаду SOS остановиться на его вилле на острове.Но когда появляется труп, Харухи и банда, естественно, вовлекаются в захватывающую тайну убийства.
«Скука Харухи Судзумии» (легкий роман) доступен везде, где продаются книги, в том числе в цифровом формате.
Исчезновение Харухи Судзумии
Осталась неделя до Сочельника, и Харухи и остальные члены Бригады SOS готовятся к праздничным гуляниям. Но незадолго до начала веселья Кион, единственный «нормальный» участник, просыпается в странном альтернативном измерении, в котором Харухи полностью посещает другую школу, Нагато, путешествующий во времени робот, — просто обычный человек, а Микуру (милая девушка из снов Кёна) даже не узнает его — другими словами, Бригады SOS никогда не существовало.
Они сняли по этому фильму — на самом деле это был второй по длине полнометражный анимационный фильм из когда-либо созданных!
«Исчезновение Харухи Судзумии» (легкий роман) доступен везде, где продаются книги, в том числе в цифровом формате.
Буйство Харухи Судзумии
Помните Endless 8? Помните Endless 8? Помните Endless 8?
В этом пятом томе представлены три рассказа для любого настроения Харухи — бесконечное (зацикленное) лето, жаркое (жаркое) соревнование с компьютерным клубом и бегство на лыжах (с опасной метелью!).
«Буйство Харухи Судзумии» (легкий роман) доступен везде, где продаются книги, в том числе в цифровом формате.
Колебание Харухи Судзумии
Пять рассказов рассказывают о невиданных ранее событиях из прошлых подвигов Бригады SOS, от долгожданного школьного культурного фестиваля до оставшихся без ответа вопросов о поездке на лыжах. Последняя история, возвращающая Бригаду SOS в настоящее, завершает коллекцию занимательных, веселых и, как всегда, непредсказуемых приключений.
«Колебание Харухи Судзумии» (легкий роман) доступен везде, где продаются книги, в том числе в цифровом формате.
Происки Харухи Судзумии
После завершения фиаско временной петли в Исчезновение Харухи Судзумии (Том 5), наш главный герой Кион готов начать новый год с чистого листа — без путешествий во времени, без апокалиптических забот и, возможно, с некоторым настоящим миром и миром. тихо с Бригадой SOS.
Как только Кён начинает чувствовать себя комфортно, его посещает его друг Микуру.Вот только это не его Микуру; это Микуру из восьми дней в будущем! Манипуляции с путешествиями во времени начинаются снова, когда Кён, ведомый будущим Микуру, пытается помешать ужасному будущему стать реальностью.
«Происки Харухи Судзумии» (легкий роман) доступен везде, где продаются книги, в том числе в цифровом формате.
Негодование Харухи Судзумии
Две истории продолжают приключение в 8 томе.
Главный редактор, Straight Ahead!
С начала года Бригада SOS маскировалась под Литературный клуб, чтобы быть признанным официальной организацией средней школы.Но когда новый президент студенческого совета угрожает распустить группу, члены должны написать сборник литературы. Естественно, Харухи берет на себя роль главного редактора и ведет команду к публикации с веселыми результатами.
Блуждающая тень
Бригада SOS делает все, от писателей до детективов. Когда одноклассник Санака приходит в клуб в поисках помощи, команда (ну, Харухи) справляется с задачей. Известная популярная парковая дорожка внезапно начала пугать соседских собак, и Харухи подозревает, что ее преследуют духи животных.Похоже, «Бригада SOS» собирается провести свой первый экзорцизм собак!
«Возмущение Харухи Судзумии» (легкий роман) доступен везде, где продаются книги, в том числе в цифровом формате.
Разделение Харухи Судзумии
Когда начинается второй год в старшей школе, циничный и саркастический доверенное лицо Харухи Кён, единственный «нормальный» член Бригады SOS, встречает Сасаки, старого друга, который учился в средней школе. Общая дружба Харухи и Сасаки с Кёном и, возможно, общие способности вызывают напряжение между ними, и Кён знает, что недовольство Хаури может иметь ужасные последствия! Случайная встреча Киона и Сасаки может навсегда повлиять на его будущее, будущее Бригады SOS и всего мира.
В этом девятом томе из серии «Харухи Судзумия» впервые используются две альтернативные истории для одного и того же сюжета с разными концовками. История продолжается в следующем романе Сюрприз Харухи Судзумии .
«Разлучение Харухи Судзумии» (легкий роман) доступен везде, где продаются книги, в том числе в цифровом формате.
Сюрприз Харухи Судзумии
Две сюжетные линии из Диссоциация Харухи Судзумии продолжаются, вводя нового призывника в S.ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. бригада, которая может быть чем-то большим, чем просто нетерпеливым первокурсником, которым она кажется. По мере того, как две реальности сходятся воедино, Бригада SOS узнает, что новый член может иметь возможность объединить две «хронологические линии» истории… и спасти мир в процессе.
Изначально эта книга была опубликована в Японии в виде двух отдельных томов, но в версии для США оба тома будут представлены по цене одного.
Сюрприз Харухи Судзумии (легкий роман) доступен везде, где продаются книги, в том числе в цифровом формате.
Это все книги Харухи Судзумии, выпущенные ранее. Но есть еще кое-что. Первая книга Нагару Танигавы за девять лет наконец выйдет в американскую печать 22 июня!
Интуиция Харухи Судзумии
Иногда даже Харухи не знает, чего она хочет!
Поскольку Бригада SOS встречает Новый год посещением святыни, наблюдается удивительное отсутствие сверхъестественных или искажающих реальность явлений. Несмотря на это, Кион как всегда насторожен.В конце концов, Харухи имеет склонность превращать даже самые обыденные события в невозможный шум! Эта опасность не может быть более очевидной, чем когда деятельность в клубе ведет их в мир школьных чудес и детективных загадок. Даже умиротворенные моменты удивительно эксцентричны, когда Харухи около…
«Интуиция Харухи Судзумии» (легкий роман) будет доступен везде, где продаются книги 22 июня. Теперь он доступен в цифровом виде.
Комплект материалов для прессы по посадкеIngenuity | Введение
7 фактов об изобретательности
Вертолет НАСА Ingenuity Mars небольшой, но мощный.Всего за шесть лет он превратился из невероятной перспективы в четырехфунтовый (1,8 кг) космический спутник Марса на борту марсохода Perseverance. И когда изобретательность прибудет на Марс, она будет стремиться расширить границы полета. Вот семь вещей, которые вы должны знать об изобретательности:
1. Изобретательность — экспериментальное летное испытание.
Изобретательность — это так называемая демонстрация технологий — проект, цель которого — впервые испытать новую возможность с ограниченным объемом.Предыдущие демонстрации новаторских технологий включают марсоход Mars Pathfinder, Sojourner и спутники CubeSats Mars Cube One (MarCO), пролетевшие над Марсом в 2018 году.
Вертолет не оснащен научными приборами и является пилотом миссии Mars 2020 Perseverance. Цель Ingenuity — инженерная: продемонстрировать полет винтокрылого аппарата в чрезвычайно разреженной атмосфере Марса.
2. Изобретательность попытается совершить первый управляемый полет на другой планете — подвиг с высокой степенью сложности.
На Марсе температура выше леденящих до костей, ночи холодные до минус 130 градусов по Фаренгейту (минус 90 градусов по Цельсию) в кратере Джезеро. Эти температуры будут раздвигать пределы оригинальной конструкции готовых деталей, используемых в Ingenuity. Испытания на Земле при прогнозируемых температурах показывают, что они должны работать так, как задумано, но команда с нетерпением ждет настоящих испытаний на Марсе. Одна из первых задач Ingenuity, когда она попадает на Красную планету, — это просто впервые пережить холодную марсианскую ночь.
Марс имеет разреженную атмосферу — примерно 1% плотности нашей атмосферы на Земле. Поскольку атмосфера Марса намного менее плотная, изобретательность спроектирована так, чтобы быть легкой, с лопастями несущего винта, которые намного больше и вращаются намного быстрее, чем то, что потребовалось бы для вертолета массы изобретательности на Земле. Марс действительно оказывает вертолету небольшую помощь: гравитация там лишь примерно в три раза меньше земной. Это означает, что при заданной скорости вращения можно поднять немного больше массы.
Ingenuity выполнит до пяти испытательных полетов в течение 30-марсианского (31 земного) дня демонстрационного окна.
Его новаторские устремления аналогичны стремлениям Flyer братьев Райт, которые совершили первый управляемый полет на Земле с двигателем.
3. Изобретательность полагается на космический корабль Mars 2020 Perseverance для безопасного полета на Марс и для операций на поверхности Красной планеты.
Ingenuity расположен сбоку под брюхом марсохода Perseverance с крышкой, защищающей его от мусора, поднятого во время приземления.И марсоход, и вертолет надежно размещены внутри капсулы типа «раскладушка» во время путешествия к Марсу протяженностью 293 миллиона миль (471 миллион километров). Энергосистема космического корабля Mars 2020 периодически заряжает аккумуляторы Ingenuity по пути туда.
Чтобы достичь поверхности Марса, Ingenuity едет по системе входа, спуска и посадки Perseverance, которая включает в себя сверхзвуковой парашют, новые «мозги» для автономного избегания опасностей и компоненты для маневра, известного как небесный кран.Только около 50% попыток любого космического агентства приземлиться на Марсе оказались успешными.
Как только будет найдено подходящее место для развертывания вертолета, система доставки марсохода Mars Helicopter Delivery System снимет укрытие для приземления, повернет вертолет в положение опускания и осторожно сбросит Ingenuity на поверхность в первые несколько месяцев после приземления. На протяжении всей кампании по вводу в эксплуатацию и летным испытаниям вертолета марсоход будет поддерживать связь с Землей и обратно.Команда марсохода также планирует собрать несколько изображений изобретательности.
4. Изобретательность умна для маленького робота.
Задержки являются неотъемлемой частью связи с космическим кораблем на межпланетных расстояниях, что означает, что диспетчеры полета вертолета в JPL не смогут управлять вертолетом с помощью джойстика или просматривать инженерные данные или изображения каждого полета, пока он не закончится. происходит.
Таким образом, Ingenuity будет принимать некоторые собственные решения на основе параметров, установленных ее инженерами на Земле.Например, у Ingenuity есть своего рода программируемый термостат, который будет держать его в тепле на Марсе. Во время полета Ingenuity будет анализировать данные датчиков и изображения местности, чтобы убедиться, что он остается на траектории полета, запрограммированной инженерами проекта.